最新特色漢英詞彙詞典電子書(港媒:港產美食詞彙揚威海外)
2023-04-30 00:03:44 2
最新特色漢英詞彙詞典電子書?【環球網報導 記者 任梅子】據香港《南華早報》5月13日報導,英國牛津大學出版社公布3月份新增到牛津英語字典的新字,當中包括Char siu(叉燒)、Yum cha(飲茶)、Dai pai dong(大牌檔)等一系列共13個香港出產的詞彙,我來為大家講解一下關於最新特色漢英詞彙詞典電子書?跟著小編一起來看一看吧!

最新特色漢英詞彙詞典電子書
【環球網報導 記者 任梅子】據香港《南華早報》5月13日報導,英國牛津大學出版社公布3月份新增到牛津英語字典的新字,當中包括Char siu(叉燒)、Yum cha(飲茶)、Dai pai dong(大牌檔)等一系列共13個香港出產的詞彙。
被收錄到牛津字典的新字中,「美食系」詞彙佔多數,其餘的港產新詞彙還包括kaifong(街坊)、sandwich class(夾心階層)和shroff(繳費處)等等。同時新馬當地的一些日常詞彙也被收錄,現時在當地的社交網絡例如Facebook等正成為熱門討論話題。
本次的更新也加入了在多個亞洲語言中表達驚訝、讚嘆、喜悅的「wah」字,字典的編輯表示,「wah」在印度英語和新加坡英語中使用,字根就較為複雜,來源包括廣東話、普通話、馬來語、烏都語、波斯語。
英語和廣東話同樣充滿生命力,時常會吸取外來語加入本身詞彙。自2000年開始,牛津英語字典每隔3個月,就會更新字典內容一次。字典的編輯表示,除修整原有字詞外,也會在每次更新加入新字。
這13個被牛津字典青睞的港產詞彙為:
Char siu: 叉燒
Compensated dating: 援交
Dai pai dong: 大牌檔
Kaifong: 街坊
Guanxi: 關係,此為國語拼音
Lucky money: 利是,Lucky money多為南洋說法,港式多採用Red Pocket或直接拼音成Lai See
Sandwich class: 夾心階層
Milk tea: 奶茶
Shroff: 繳費處,此用語常見於停車場,
Sitting-out area: 休憩處
Siu mei: 燒味
Yum cha: 飲茶
Wet market: 街市
責編:任梅子
,