歪果仁是如何稱呼筆記本的?有何區別?
2025-01-10 23:28:10 1
為何想寫這樣一篇文章,源於有個朋友詢問在國外電商網站標註的laptop和Ultrabook有何區別,是否在性能、用途上有較大出入?其實稍了解筆記本發展的朋友都知道,laptop一般就是筆記本電腦的統稱,而Ultrabook則是2年前Intel推出的一種筆記本新概念。當然除了上面這兩個英語詞彙外,歪果仁還有很多有關筆記本的叫法,特與大家分享如下。
其實談筆記本的英文叫法之前,想先提兩句有關中文的譯法,最早的叫法是為了區分桌上型電腦所以將筆記本電腦稱之為手提電腦、膝上電腦再或者是便攜電腦。但隨著時間的推移「NoteBook Computer」被廣泛使用後,筆記本電腦一詞似乎就在大陸地區統一了,也有些地區朋友願意簡稱為「筆電」。
【Laptop:簡單直譯就是膝上電腦】
膝上電腦,顧名思義就是可以放在腿上的電腦,相比傳統桌上型電腦它更輕薄更便攜。當然直到現在Laptop仍然是筆記本電腦的統稱,幾乎所有國外電商網站的各品牌筆記本產品結尾都有這個英文詞。
【NoteBook:簡單直譯就是筆記本】(當然也有紙質手寫筆記本的含義)
筆記本,雖然我們都知道多數情況下它是在指智能便攜筆記本電腦,但如果有人想和你玩文字遊戲的話,會說送你個超小體積、超輕重量具有強大手寫功能的筆記本,那多半就是在說紙質手寫筆記本了。
所以有時,人們會在NoteBook後面加上個「Computer」以表區分。
【Netbook:簡單直譯就是上網本】
上網本,雖然和上面那個英文詞僅是相差了一個字母,但意思還是存在差異的。如果親在08年前後關注過筆記本業界,一定對這個詞不陌生,代表機型就是華碩Eee PC。
上網本主打輕薄、便攜、低價、功能上滿足用戶基本的上網瀏覽、收發郵件、即時通訊工具的使用而已,但當時2999元的報價還是俘獲了不少不明真相的群眾(當時一款普通14英寸筆記本也要4000元起)。
【Chromebook:簡單直譯就是依託Chrome OS的筆記本】
僅憑藉Chrome瀏覽器,就實現全部應用在網上查找使用的產品理念。理念非常好,有點時尚輕辦公的意思,讓用戶擺脫安裝各種程序的困擾,不過本子的實際生產力也僅能滿足輕辦公需求。
還需提到的是受限谷歌系統的緣故,Chromebook並不允許在國內上市發售。
【MacBook:簡單直譯就是蘋果Mac筆記本】
雖然在2015年3月9日蘋果將全新的12英寸筆記本產品命名為The new MacBook,但在很多果粉眼裡MacBook仍然是蘋果筆記本的統稱。
真正的蘋果筆記本在2015年3月之前只有Air和Pro之分,之後又多了個12英寸的MacBook產品線。
【Ultrabook:簡單直譯就是超極本】(記住是這個「極」,Intel說這是「極端」的意思!)
如果各位在3、4年前也關注過筆記本業界,那對於這個詞也不陌生。它也屬於Intel為了給低迷業界注入新鮮感增大潛在用戶群而推出的概念,本子的特點就是一定要超輕超薄(1.5Kg以下)、續航時間一定要長、開機速度一定要快;當然這些概念都是在向用戶展示Intel全新低電壓處理器+SSD固態硬碟的優勢所在。
在前幾年超極本的風光的確不俗,但是叫好不叫座,只因5000元以上並不低的價格以及仍然適合輕辦公的生產力性能。之後Intel就又推出了二合一平板PC的概念,但對於用戶來講仍是觀望狀態,直至微軟坐不住發布了Surface Book。
【Surface Book:簡單直譯就是平板筆記本】(也有網友願意按照發音翻譯成「蘇菲」)
就在2015年10月6號的時候,微軟發布了旗下首款二合一筆記本電腦--Surface Book;號稱終極筆記本電腦。Surface Book的到來,引發了業界以及微軟最願看到的用戶層面的極度關注。雖然國內微軟商店還未有貨,但從網友諮詢熱議度來看,第一批到貨是不愁銷路的。
其實微軟以Surface名稱命名的產品也有四代歷史了,在探索期的Surface產品並沒有得到市場認可,直至Surface Pro 3代產品的誕生才打了個還算滿意的翻身仗,此次微軟攜帶終極筆記本電腦Surface Book來搶奪其他整機廠商本不肥美的市場蛋糕,是否會真正給PC業界注入強心劑,讓我們拭目以待。
全文總結:
洋洋灑灑的解釋了有關筆記本電腦/知名廠商明星機型的幾種英文叫法,不知道大家是否認同。其實面對國外電商網站的筆記本產品翻譯,認準「Laptop」這個詞後綴就算找到了主流筆記本機型。相信更多時候我們糾結的不是哪個詞代表筆記本電腦,而是我們應該選擇哪個配置的產品。
好了,今天就和大家分享到此,如果網友們有想一起探討筆記本相關內容的不妨在文章評論框中留言,或者@泡本記 聊一聊你最心中的筆記本應該是怎樣!■