龍貓是貓是鼠(每個人心裡都住著一隻龍貓)
2023-11-07 11:00:05 2
在黑澤明所列的100部最佳影片中,唯一一部入選的動畫片是《龍貓》。
1988年4月16日,由宮崎駿執導、久石讓編曲、德間書店和吉卜力工作室出品的動畫電影《龍貓》在日本上映。至今,這隻毛茸茸、胖嘟嘟、憨厚又溫暖的大龍貓,已陪我們走過30個年頭。
三十年過去,這部簡簡單單、沒有太多曲折情節的動畫電影,卻因為其獨有的溫情和美好,依舊是很多人心目中的經典。以至於那段經典配樂一響起,心裡最柔軟的部分便會再次被觸動。
All aboard! The Catbus is here to take us back in time as "My Neighbor Totoro" is returning to theaters this year to celebrate its 30th anniversary. The film is still considered to be one of the best pieces of work by Oscar-winning animator Hayao Miyazaki, and the titular character has withstood the test of time to become Studio Ghibli's most iconic mascot.
據報導,日本吉卜力工作室日前與中國方SCLA(上海新創華文化發展有限公司)展開合作,商談於今年底在中國上映修復與重製後的高清數碼版本《龍貓》。若能成功,中國粉絲將能夠首次於國內影院近距離感受這部經典動畫,且它將成為第一部在內地上映的宮崎駿電影作品。
According to media reports, Studio Ghibli is hoping that "My Neighbour Totoro" will be their first theatrical release in China.
"We've already sold the rights to 'My Neighbor Totoro' to our Chinese partner SCLA, but there are various processes they have to go through to release it in China; it's in their hands now," said The Hollywood Reporter, citing a spokesperson for Studio Ghibli's foreign sales department.
If everything goes well, Chinese fans will likely be able to see the film, which has recently been digitally restored, on the big screen toward the end of 2018.
「這部電影成型以前,我的繪畫簿裡只有兩個場景。一個是在公車站邊,奇妙的生物突然出現的畫面;另一個則是小女孩在庭院裡遇見半透明的小怪物的畫面——這兩個畫面,在我的繪本裡躺了10年。」
——宮崎駿
那是二戰剛結束不久的上世紀50年代。
由於母親在鄉下療養,小月和小梅兩姐妹跟隨父親於初夏時節搬到鄉間居住。一望無際的藍天、泛著泥土香的青草地,故事開始了。
In 1950s Japan, two young sisters, Satsuki and Mei move into a new house in the countryside with their father Tatsuo Kusakabe, in order to be closer to their mother who is recovering from an illness at a nearby hospital.
一天,4歲的小梅在草叢裡獨自玩耍時,發現了一個半透明、長著兩隻毛茸茸的耳朵的白色小怪物。它蹦蹦跳跳地在草地上穿梭,引得活潑好動的小梅追著它一路跟到了叢林深處。
也就是在那裡,小梅第一次見到了頂著圓滾滾的肚子、躺在草地上睡覺的龐然大物——一隻外形酷似兔子和老鼠、名叫「多多洛」的大龍貓。
One day, four-year-old Mei discovers three spiritual creatures of the forest, and names the largest one - a gigantic, waddling ball of fur who especially likes roaring – "Totoro", a mispronunciation of the Japanese for "troll".
按照宮崎駿的設定,龍貓是森林的主人,只有小孩子可以看見它,大人們無法捕捉到它的存在。這隻平常悠閒慵懶、從不與人打交道的充滿靈性的生物,卻由於奇妙的因緣際會和小月、小梅建立了親密的關係。
Totoro, according to Miyazaki's setting, is a furry forest creature that adults cannot see. He never normally interacts with humans, but enjoys spending time with the sisters.
《龍貓》中經典的一幕,是小月和小梅在雨天的公交車站接爸爸下班回家的場景。
公交車站。淅淅瀝瀝的雨聲。趴在小月肩膀上熟睡的小梅。
焦急、不安、睏倦……姐妹倆內心所有的忐忑在大龍貓突然出現的那一瞬間消失了。
它頭頂上蓋著一片樹葉擋雨,胖胖的身軀突然挪動到了小月的旁邊,同她們站在了一起。從最開始的驚訝到驚喜,小月善良地將為爸爸準備的雨傘借給大龍貓,並教它雨傘的使用方法。
A classic scene from "My Neighbor Totoro" happens when the two sisters are waiting for their father's bus on a dark and stormy night, but they grow worried when he isn't there. As they get increasingly concerned, Totoro shows up, with a lotus leaf on his head as an umbrella. Satsuki offers him the extra umbrella she prepared for her father and teaches him how to use it.
這隻大自然的亙古精靈卻像個孩童,僅僅因為雨滴落在雨傘上的譁啦聲就欣喜若狂——頑皮地一躍而起,震得雨滴譁啦啦地大顆大顆落下,好不歡樂。
Delighted with the shelter, as well as the noise made by falling raindrops on the umbrella, the woodland creature roars with joy. In return, Totoro gives the sisters a leaf-wrapped package of seeds and departs in the dark riding a bus-shaped cat.
作為回報,大龍貓送給兩姐妹一包用竹葉包裹著的橡果子,然後用一聲嘶吼喚來了它的專車——一輛貓型巴士便揚長而去了,留下目瞪口呆的姐妹倆。
不久,爸爸的公車到了。而這個原本有些落寞的雨夜,卻因為大龍貓的出現,讓兩姐妹的世界頓時明亮了起來。
Tatsuo shortly after arrives, only to see his little girls get all excited about having seen Totoro.
「與其說創造了龍貓,不如說出發點只是想表達對一直以來被自己忽視的、日本大自然的這份感激和熱愛」,宮崎駿在2014年的一次採訪中說道。
In an interview Miyazaki did back in 2014, he said that his intentions for the film were actually to show his gratitude and love towards Japanese nature, something he has neglected for a long time and decided to bring it on to the film.
影片中堪稱奇妙的一幕:姐妹倆種下龍貓送的橡果子,但它卻遲遲沒有發芽。也不知是夢境還是現實的一天夜裡,龍貓來到兩姐妹家門口,帶領她們對著種下橡果子的那片土地跳起神奇而帶有儀式感的舞蹈。忽然地,橡果子發芽了,再一轉眼,竟已長成參天大樹。
Thanks to his whimsical imagination, his love and respect for nature was beautifully handled in "My Neighbor Totoro.
One night, Satsuki and Mei awaken to discover Totoro and his two miniature friends in their garden performing a ceremonial dance around the planted seeds. The sisters join them in the dance and are amazed to see the seeds quickly grow into a giant tree.
第二天,大樹不見了。但橡果子,卻真的發芽了。
The girls wake up the next morning to find the tree has disappeared. However, the seeds have indeed started to sprout.
無論是泥土、小草還是大樹,每一幀都充滿綠意,溫柔地提醒著鏡頭內外的你我,若我們對大自然心懷感恩,大自然便會許我們以最美好的饋贈。
「這是被遺忘的東西,這是沒有被注意到的東西,這是我們以為已經消失的東西。但我堅信它們依然存在」,宮崎駿在《龍貓》最初的企劃書中寫到。
"It's something we have forgotten, something we have not noticed, something we thought that has long been lost – yet I still believe it exists today," wrote Hayao Miyazaki in the prospectus for "My Neighbor Totoro."
美國著名影評人、普立茲獎獲得者羅傑·埃伯特曾對《龍貓》作出這樣的評價:「無論我什麼時候看它,它總能使我笑啊笑啊笑。」
Pulitzer-winning film critic Roger Ebert once commented: "Whenever I watch it, I smile, and smile, and smile."
自然有情,萬物有靈。為什麼我們越長大,越不快樂?也許我們應該回到《龍貓》裡尋找答案。
A lot of people believe that Miyazaki's animations are not really created for children, but rather, for adults. "My Neighbor Totoro" certainly appeals to kids, who perhaps share the same innocence with the big furry forest creature that everybody loves, but it also resonates worldwide with its adult fans who regain a little of their childhood wonder that gets lost with maturity.
就在那個似夢非夢的夜晚,小月和小梅抱著龍貓軟乎乎的肚皮,和它一起飛上了天空,
在一片璀璨的星空下肆無忌憚地翱翔。
所經之處,綠葉擺動、小草翩翩起舞。
她們在空中與龍貓一同放聲嘶吼著,以最讓人欽羨的孩童的模樣,幻化成夜空裡一陣明亮的風。
咚咚咚——鬥轉星移,你的心裡,是否還住著那個毛茸茸、胖乎乎的大怪物?
,