這五部堪稱經典的電視劇(這些電視劇原來都改過名)
2023-06-16 04:09:53
現在有些電視劇在拍攝的時候是一個劇名,等到正式播出了又換成另一個劇名,但改完之後卻給人一種網紅過度修圖的感覺,表面上是變得正能量了,實際上千篇一律,沒有辨識度。
比如說陳飛宇和張婧儀的新劇,開拍的時候劇名是《打火機與公主裙》,改編自同名小說《打火機與公主裙·荒草園》,講的是編程天才跟少女學霸的愛情故事,雖然八先生沒有看過小說,但從劇名也能感受到打火機、公主裙分別是男、女主的象徵,前者代表著危險或者溫暖,後者代表著活得像公主般的女生或者嚮往成為公主般的女生,反正劇名是能讓人想像的。
等到劇即將開播,劇組卻宣布改名成《點燃我,溫暖你》,所以主角變成了火柴嗎?辨識度瞬間下降,讓人將它與《溫暖的弦》《溫暖的味道》《溫暖的甜蜜的》等帶「溫暖」二字的劇混淆。
當然,劇組決定改名應該也是無奈之舉,畢竟這樣更正能量一點。
據傳王鶴棣和白鹿將要出演的小甜劇《錯撩》,改編自2021年的同名小說。小說的內容跟名字一樣,講的是女主本來想報復渣男前男友,決定去撩第三者的帥氣小舅,但疑似撩錯人了。
這樣的劇情放在國產偶像劇中,算是沒那麼俗套的,沒想到小說影視化之後,劇名和劇情都大改了。劇名改成了《以愛為營》,聽起來很普通,遠沒有《錯撩》高度概括內容。
再看一眼備案的劇情簡介,才發現劇情改成了財經記者和時尚總裁的愛情故事,兩人聯手解決困難與挑戰,最終開闢事業的新天地,也收穫了愛情。類似的劇情,已經在很多國產偶像劇裡出現過了,一旦加入職場戲份,也很容易拍得懸浮。
說到改名,不得不提蔡文靜和彭冠英主演的《掌中之物》,講的是一個心狠手辣的男人不斷折磨一個女人,後來被女人送進監獄。前期男主虐女主,後期女主虐男主。原本的劇名,很能體現出男主把女主當成掌中之物這件事。
但後來劇播出的時候,劇名變成了《陽光之下》,一下子就變得正能量了,也沒有了原來那種暗黑的感覺。
楊穎有一部待播劇(估計是沒法播了)《欲望之城》,光看劇名就知道這是一部講人的欲望的故事,後來改成了《渴望生活》。雖然兩個劇名都有種講述人物往上爬的意思,但前者看起來更偏向鬥爭,後者則有種大家一起努力拼搏的正能量。
通過劇名改動,把整部劇都搞得很正能量的,還有潘粵明、童瑤、陳數主演的《誰說我結不了婚》,這劇名聽起來,下一句是不是要接「我結一個給你看」?無疑達到了鼓勵大家結婚的目的。
大家知道《誰說我結不了婚》其實是翻拍自日劇嗎?日劇的劇名叫《我選擇了不結婚》,又名《我不是結不了婚,只是不想》,看劇名就知道人家劇組主創的態度了。不過想想也知道,原劇名是不太可能出現在國產劇裡的,畢竟不正能量。
孫儷和羅晉主演的《安家》同樣翻拍自日劇,日劇的劇名叫《賣房子的人》。從感情色彩上看,兩者的區別挺大的,前者給人一種站在買賣雙方的角度,最終都是為了安家這個理想,比較溫暖;後者是站在房產經紀的角度上,賣房聽起來是沒有任何感情色彩的。這樣的改動其實還不錯,至少不會把人家原本的意思全改了。
能理解一些劇為了聽起來更加正能量,才會選擇改名,但有些劇的改名非但沒有變得正能量,還讓劇的辨識度下降。
比如迪麗熱巴和黃景瑜那部《幸福,觸手可及!》,大家能從中看出男女主的職業或者性格嗎?不能,畢竟劇名含「幸福」的劇太多了。
《幸福,觸手可及!》在備案階段,劇名叫《愛情高級定製》。感覺還是原劇名好一點,畢竟女主角是時裝設計師,「高級定製」一語雙關。
李一桐和胡一天主演的《我的時代,你的時代》,聽起來是不是像年代劇?實際上它是一部都市偶像劇。
《我的時代,你的時代》改編自小說《密室困遊魚》,小說本身是《蜜汁燉魷魚》的續集,而《魷魚》影視化之後的劇名叫《親愛的,熱愛的》。因為楊紫和李現出演了《親愛的,熱愛的》並且爆了,所以電視劇的續集一開始也改成了類似的《親愛的,摯愛的》,但不知道出於什麼原因,最後劇名只保留了「的」字樣式。
改劇名是一項技術活,既要體現出正能量,又要高度概括中心思想,還得顯得特別,真的很難。可惜現在很多劇的劇名看起來都很普通,沒什麼辨識度,屬於過幾個月就會忘記的程度。
,