電影院為什麼有英文版的(關於電影院movie和cinema)
2023-06-26 17:16:41
隨著時間的流逝,轉眼間時間就已經來到了2020年的下半年。與之前的數年相比,今年可是一個特殊的年份,因為疫情爆發了,也正是因為疫情的爆發,我們春節被困在了老家,無法走親戚串門玩耍,更不要說和幾個很長時間都沒有見到的朋友一起看電影、聚餐聊天了,即使是春節過去了,我國對疫情的防控還是沒有放鬆下來,復工之後還要隔離7-15天,才能正式復工,上下班的時候也要戴上那口罩,也不能去到人流量大的場合,尤其是電影院,真是讓很多人都很苦惱,但也無可奈何。不過,近期倒是有好消息傳來了,7月16日,國家電影局下發《通知》,低風險地區在電影院各項防控措施有效落實到位的前提下,可於7月20日有序恢復開放營業,上海、杭州、成都、長沙、南京等地的部分電影院也在當天復工,我們石家莊的電影院也同樣在20日當天開放了,這可是個天大的好消息啊!
既然,我們已經提到了電影院和電影,我們就來說一說關於「電影院」的英語單詞。其實,關於「電影院,電影」的英語單詞,我們都比較熟悉,也是我們校園考試中和實際生活中所常用的英語單詞,它們分別是:film、movie、cinema。那麼,它們有什麼區別呢?下面,小編將根據摩西英語課程中梁老師的講解來跟大家做個回答,希望大家能夠認真看下去。
在開始今天的講解之前,我們先來看一張圖片。從圖片上,我們可以看到:有一個男子站在一個架子後面擺置著東西,而這個架子也並不是單個的、沒有任何物品的長條架子,在架子的上面有很多東西,包括一個類似於照相機的存在;長長的膠帶;調節固定膠帶的指針;等等,它們分別被放在了架子的關鍵位置上,看起來像是男子在給對面的人播放圖片或視頻。其實,這張圖片講的就是早期的攝像機或放映機,既可以攝像,也可以放映。
我們再來看看今天的學習關鍵點——movie和cinema。movie和cinema之間並沒有很明顯的區別,作為「電影」來講,它們是一樣的,但是,cinema還有「電影院」的含義,而movie有的是「電影的」的意思。
我們所熟知的「電影院」cinema就是這個寫法,但大家不知道的是,cinema並不是全拼寫法,它的全拼寫法是cinematograph,也就是說,cinema是cinematograph的縮寫。cinematograph既有名詞「電影放映機」的意思,同樣還有動詞意思,是「把…拍成電影,拍成電影」。
我們具體來看看cinematograph這個英語單詞,它是由兩部分組成的,一是希臘詞根cinemato-,就相當於「movement」;二是希臘詞根graph-,就相當於「to write(寫下來)」,兩部分連在一起就是「把動作給寫下來」,連貫起來不就是「電影」(電影是由一幅幅膠片連續地放映,就像動起來一樣)。而這又是來源於它的詞根cin,它和kin,cit一樣都表示「to set into motion(激勵,鼓勵,讓…動起來)」,其中,cin和kin都是希臘詞根,cit是拉丁詞根,字母c表示「初始」,之所以會有kin的寫法,是因為在希臘語裡是沒有字母c的,而是用k來代替c。
我們再來學一個英語單詞cite,是「引用;傳訊;想起」的意思,怎麼會有這樣的意思呢?大家可以想想,本來這個東西是不動的,但是你要讓它動起來,通過語言或動作,跑到你的腦海裡,不就讓你想起來了嘛。
好了,以上就是摩西英語課程中,關於「movie和cinema」單詞的講解,尤其是後者的講解要更為細緻,不知道大家學會了沒有?
,