湖南文創雪糕都用了哪些有名景點(各大景區的文創雪糕火了)
2023-07-16 08:21:33
剛剛過去的五一假期,不只是各地的景點火爆異常,一些景區的文創雪糕也火出了圈。
The Sanxingdui Museum in Guanghan, southwest China's Sichuan province, has rolled out ice cream bars in the shape of Sanxingdui bronze masks unearthed at the sacrificial pits of the legendary Sanxingdui Ruins site with excavation (chocolate) and bronze(matcha) flavors, attracting tens of thousands of travelers to have a taste during the May Day holiday this year.今年五一假期期間,位於四川省廣漢市的三星堆博物館推出了以三星堆祭祀坑出土的青銅面具為原型打造的雪糕,引來數千遊客品嘗。雪糕有「青銅味」(抹茶)和「出土味」(巧克力)兩種口味。
三星堆請銅面具雪糕(圖片來源:新華網)
造型獨特又極具新意,「青銅面具」冰激凌一經推出即登上微博熱搜,網友們紛紛表示「坐不住了」。不少網友稱,為了吃到這款可愛的冰激凌,一定要去打卡三星堆。
圖片來源:新浪微博截圖
「三星堆」牌雪糕火了後,各地景區紛紛發起「文創雪糕挑戰賽」,上演了一場「全國文創雪糕大戰」。
Museums, historical sites and tourist attractions across China have also introduced ice cream bars, sorbets as well as other creative food and products to expand their cultural reach.全國各地的博物館、歷史遺址以及景點紛紛推出雪糕、冰糕以及其他創意食品和產品,來擴大其文化影響力。
嶽陽樓冰棍(圖片來源:新華網)
Yueyang Tower, a tourist magnet perching along the Dongting Lake in Hunan province, said it sold more than 22,000 ice pops in the shape of the ancient building during the five-day holiday.位於湖南省洞庭湖畔的嶽陽樓在5天假期期間共賣出22000多個嶽陽樓形狀的冰棍。
【詞彙講解】
上面提到了關於「雪糕」和「冰棍」的表達,我們簡單總結一下:ice cream bar就是bar(塊)形狀的ice cream(冰激凌),即「雪糕」,而ice pop就是a piece of ice with a sweet fruit flavour on a small stick(凍在一小根木棍上的水果味冰塊),即「冰棍」,這是美式英語的說法,在英式英語中通常用ice lolly來表示,popsicle其實是美國的一個冰棍產品品牌,後來也逐漸被人們用來指代「冰棍」。值得一提的是,ice pop在英式英語中指a long tube-shaped piece of ice with a sweet fruit flavor, sold inside a long plastic cover(裝在塑料包裝內的水果味長條冰棒),也就是我們小時候常吃的「棒棒冰」。
湖南長沙洋湖水街冰棍(圖片來源:新華網)
Other tourist destinations in China soon joined the social media carnival with their own offerings, from Wuhan's Yellow Crane Tower to the catholic church in Qingdao, attracting tourists to take pictures of the ice pops in front of their prototypes.國內其他旅遊景點,比如武漢的黃鶴樓和青島的天主教堂等地標,也陸續加入了這場社交媒體狂歡,推出各自的產品,吸引遊客紛紛拿著他們的冰棍產品在對應的景點前拍照。
【冷飲相關詞彙】
冰激凌 ice cream
雪糕 ice cream bars
冰棍 popsicle, ice lolly, ice pop
凍酸奶 frozen yogurt
汽水 soda water
果汁 juice
冰咖啡 iced coffee
冰奶茶 iced milk tea
參考來源:新華網、CGTN、中青網
(中國日報網英語點津 Helen)
來源:中國日報網
,