萬聖節殺人計劃
2023-10-14 21:16:29
他挑選在萬聖節之夜採取行動,可謂費盡了心機。
晚上,這個閒適的郊區向來行人稀疏,而今行人如織,有上門要糖果的孩子,也有參加聚會的大人。這一天,任何人戴上面罩都不會讓人猜疑。最重要的是,只要喊一聲「不給糖就搗蛋」,主人就會開門,根本不會懷疑陌生人上門的目的。
魯迪,外表冷酷、粗笨,其實膽大心細。殺人越貨二十載,他竟然從未落入警察之手。近日,他得知警方找到了一位願意指證他在最近一起銀行劫案中搶劫殺人的目擊證人。為此,他感到惶恐不安。於是,他用錢收買了一位當地警察——為了一萬美元,這位名叫約翰尼·西蒙斯的警察竟然把證人的名字和住址給了他。眼下,他正一步步地朝那裡逼近。
魯迪敲開目擊證人的家門。
房子的燈亮著,大門一旁的燈籠裡燭光影影綽綽。廚房裡,安妮正在點綴南瓜形薑汁甜餅。她穿著孩子們為她挑選的武士服。此刻,她在想著玩「不給糖就搗蛋」的孩子們。
這時,門鈴響了。安妮端著一盤甜餅走到門口。她微笑著打開門,隨後一聲尖叫。一個頭戴黑色面罩的男子用槍抵著她,把她推進門,隨手把門關上。瓷盤落了下來,滿地都是碎片,甜餅散落一地。
「你叫什麼名字?」魯迪厲聲問,隨手拉下了百葉窗。
「你是誰?」安妮怯生生地問。
「名字!」他咆哮道。
「安妮。」
「你丈夫哪去了?」
安妮臉上充滿恐懼,身子瑟瑟發抖。「他出去了。你要幹什麼?」
「他什麼時候回來?」
「我不知道。」
「快說!他7點鐘下班,這我知道。他現在該回家了!」魯迪揮舞著槍,厲聲說道。
「他下班後還得分發一些文件。他8點30分回來。」
眼下,還有40分鐘。魯迪準備等待。
安妮突然認出了他:「你……你就是我丈夫要指證的那個人!」
「別緊張,我不想傷害任何人。」魯迪擠出一絲微笑,「我只想告訴他,把在銀行裡看到的給忘了,只要他合作就沒事。你現在要裝得跟平常一樣。要是小孩上門,你就給他們一些糖果,笑一笑,然後把他們打發走。」
「我沒有糖果,我要分發甜餅。這是我家的傳統。」
「去吧,隨你怎麼做。把那裡收拾一下。」他掃了一眼地板。
收拾好之後,安妮匆匆走進了廚房。在那裡,她剛給一批甜餅塗了彩。她的手在顫抖,臉色幾乎和糖霜一樣白。
「快一點。」魯迪命令道。
這時,門鈴響了。「不給糖就搗蛋。」一個女孩喊道。
安妮將甜餅裝進一個新盤子,然後強裝笑臉朝門口走去。快到門口時,魯迪叫住了她:「嗨,安妮,等一下。」他上前拿起最上面的一塊甜餅,翻了過來。甜餅上用糖霜寫著:「榆樹街384號——叫警察!」
「點子不錯嘛!」他又翻看了其他甜餅,再沒有字了,「去吧。」
送完甜餅之後,魯迪示意她在門口的椅子上坐下,然後悠閒地吃著那塊寫有求救信息的甜餅,味道相當不錯!
魯迪和安妮坐在客廳裡沉默不語。時間已經是8點20分。
「看你挺聰明的,為什麼要搶劫呢?」安妮終於打破沉默。
「你為什麼要做甜餅呢?」
安妮聳聳肩:「我不知道。我喜歡做,做甜餅是我的拿手活。」
魯迪笑了笑:「你我完全一樣。做殺手是我的拿手活。」
「你怎麼這樣說呢?讓人聽起來像是業餘愛好。那起銀行搶劫案——出納員被殺了!」
「那不是我的錯。」
「不是你的錯?你是說你有一個同夥,他開的槍?」
魯迪像是受到了侮辱:「那是我一人幹的,我從來不用同夥。我是說,他企圖按響警報。我告訴他別那麼做。」
「這麼說,那是他的錯?」
「是的。他沒有服從命令,我有權殺了他。」
「你有心理疾病。」
「不,我是職業殺手。」魯迪糾正道。
他們又陷入了沉默。這時候,時間剛剛過8點30分,他們聽到了車庫門響。安妮開始哭了起來。
「進廚房。」魯迪吩咐道。
安妮很不情願地進了廚房。魯迪緊隨其後,站在廚房中間。他把槍別在褲帶上,讓她不會感到恐慌。等到她丈夫一進門,他就會拔搶把他們殺了。
這時傳來了鑰匙在鎖孔轉動的聲音。魯迪深深吸了一口氣,他想:再過10秒鐘我所有的問題全就都解決了……
可後來什麼也沒發生。門沒開,車庫那邊沒有了動靜。
「怎麼啦?」他皺起了眉頭。
突然,在他背後有人高聲喊道:「我們是警察!把手舉起來!快點!」
魯迪回過頭,不覺倒吸一口涼氣。三名身穿防彈背心的警察舉槍瞄準了他。
「照他們說的做!」安妮命令道。
魯迪望著她。
安妮也拔出藏在武士服下的手槍,對準了他的胸口。
這時,五六個警察把他團團圍住。他盯著一位警官——約翰尼·西蒙斯警官。
「嘿,魯迪。」約翰尼警官笑盈盈地招呼道。
「你耍了我。」魯迪咆哮起來,「你假裝被收買。你們根本就沒有證人,是不是?」
「對。」約翰尼答道,「我們故意放出風聲說我們有證人。這下,你上當了。」
「這房子呢?」
「是借的。我們忙了一整天給它裝上攝像頭。我們的技術小組幹得不賴,你竟然一個都沒有發現。」
魯迪還得知,安妮也是一位警探,她是約翰尼的搭檔。眼下,她已經完成使命:錄下了魯迪承認搶劫殺人的口供。
「你不是要用那個甜餅求助的嗎?你為什麼要這樣做?」魯迪問。
安妮聳聳肩:「我得讓你不會疑心我是警察,讓你覺得我真的害怕。」
「沒錯,你把我騙了……可你們警察也瘋了!你也不想想今晚遇到的那些孩子——我本來是準備開槍的。」
「我們決不會那麼做的。你一到這裡,整個街區就被我們封鎖了。」約翰尼說道。
「可剛才有小孩上門呀!我都聽見了。」
「噢,那是我的聲音。」一個年輕的女警察說道。她的聲音聽起來確實像個孩子,「我穿了不同衣服來過五六次,就是怕你看出破綻。哦,安妮,你的甜餅棒極了。我全吃了。」
這時候,安妮看了魯迪一眼,笑了起來。
「什麼事,那麼好笑?」魯迪低聲問。
「想到你今晚策劃的這起謀殺行動,我就覺得挺好笑。」
「為什麼?」
「今晚不是萬聖節嗎?我們得到了糖果,你卻在搗蛋。」