中世紀死亡雕塑習俗
2023-03-27 16:07:19 1
僱一位藝術家來雕刻一具自己的屍體聽上去似乎非常奇怪;但其實這只是因為它過時了而已。據Christina Welch透露,中世紀後期一些富人會花費高昂的代價來獲得他們屍體的雕像。
有時候人們會在活著的時候委託別人給他們雕他們的屍體雕像;而有些則是死者的家人來進行這項委託。
Welch是英國溫徹斯特大學宗教學資深講師,她已經檢測了41具這種雕像,它也被稱作transi。為何中世紀的騎士和神職人員會想要他們未來屍體的雕像呢?
Transi是一個法語詞彙,意思是「去世」。因此transi指任何刻畫出死者形象的紀念方式。英格蘭和威爾斯的transi刻畫的都是某位富豪。能被鑑定出身份的人包括高級神職人員和王國的騎士,除此之外就是一名女人和一些富有的商人。
這些雕像的價格堪比如今的豪華跑車。它們那昂貴的雕刻價格使其有異於你在當地石材商人那裡看到的東西。
它們有兩種主要形式。你能看到一個被雕刻出來的瘦削對象全裸躺在裹屍布裡,它的手還捧著它自己那被裹屍布包著的生殖器;你也能看到復活的孩子。大部分雕像都能是被雕刻出來的屍體。
這些雕像也被當做死亡象徵,意思是你要為你看到的這個正在煉獄中受折磨的人祈禱。如果你的父母在煉獄受苦,你能為他們祈禱,那麼他們受苦的時間就會縮短。在中世紀後期人們非常看重虔誠這一品質。如果你是富人,你能通過向窮人捐贈讓他們為你的靈魂祈禱。
Welch之所以有這種猜測是因為雕像所表現出來的人都非常瘦弱像得了厭食症,而當時的富人吃得非常好,只可能死於與肥胖相關的疾病而不是厭食症。
第一尊transi可追溯至1420-1425年,其對人體解剖的把握非常精準。如今的人想到那個時期,基本會想到那時候缺乏解剖知識的北歐。那時候的雕塑家也不可能有真人模特,畢竟那時人們認為全裸非常羞愧。因此雕像上精準而細緻的紋路令人震驚。
當時的雕塑家怎麼能如此精準地把握人體紋路?Welch的猜測是當時的雕塑家付錢給醫生,好近距離接觸屍體。Ford Madox Brown的詩裡曾說過,他的一個朋友為了獲取解剖細節,預固化了一具屍體。
大部分雕塑都處於這種彌留的狀態,嘴巴和眼睛微張,看上去似乎非常痛苦。Welch認為在中世紀末期的英格蘭和威爾斯,人們認為當你的靈魂在煉獄受苦時,你的屍體也會腐爛,從而在肉體上感受到煉獄之苦。她認為這部分加強了人們關於煉獄是個令人及其痛苦的地方這一認知,從而讓人們在生前儘可能過好一點的生活。