歐洲奇書伏尼契手稿未解之謎
2023-03-23 16:06:23 1
伏尼契手稿是一本中世紀科學著作,書內充滿了美麗的插圖和奇妙的智慧,但卻從未有人能讀懂上面的任何一個字。到目前為止,伏尼契手稿還是一個未解之謎。憑著我們現有的已知信息,我們還不能得知它的作者是誰,手稿內容是什麼,以及作者的目的何在。我們有一些猜想理論,但是現今還不能完全揭開它的神秘面紗。儘管如此,科學探索的旅程總是令人著迷的,和未知的部分相比,我們已經了解到的信息同樣令人關注。
在歐洲某處,大約是義大利北部,15世紀早期,人們屠宰一些動物(如綿羊,小牛,或山羊)之後,用他們的皮製成羊皮紙。應該是在那個時期,很可能是有兩個人,用一隻羽管筆和普通墨水寫下了這本38,000字的手稿。從頭到尾,手稿內使用的字母和語言無人能識別。它並不是一本巨著,從尺寸來看是16釐米寬,23釐米高(大約6英寸寬,9英寸高),厚度大約5釐米(2英寸)。頁數是240頁左右,內容大多為插圖,有好幾處頁面被摺疊起來拼成大的圖表或圖紙,所以具體的頁數要看你怎麼計算這些摺疊部分。全書使用了大約23到40個不同的字符,其中有些可能是其它字符的變形體或者組合詞,所以統計的方法也有待確定。
不同類型的插圖顯示,該文本分為六個章節。第一章是最長的,有130頁,其中包含了對113種植物花卉的詳細描繪,但是這些植物也沒有人認識。這一章稱為植物學篇章。第二章是26頁的佔星圖,有大量圓形和同心圓的圖形,還有一些星座的標識。第三章是生物科學篇,主要是一些裸體女人在裝有複雜管道的水池裡嬉戲的繪圖。第四章是宇宙哲學篇,特點是包括了一些令人印象深刻的插頁,上面是表現某些宇宙特性的圓形圖表。第五章是製藥學,有100多幅草藥,根莖植物,藥粉,藥酒和藥劑的繪圖,但它們的內容和用法我們也無法分辨。最後一章,稱為星星篇,是最神秘的部分。內容是23段文字,分為簡短的段落,每段標有一顆星星。書中有些插圖可以看出受到東方文化的影響,包括一副可能是描繪巴格達城區的地圖,巴格達曾是東方知識的集中地。
大約幾百年後(具體時間不詳),這本書被加上了封面,可惜是空白封面。之後,有人給插圖上了色,但看得出塗色的人並不像原作者那樣用心。在十六世紀這本書的擁有者是英國佔星家約翰∙迪伊,他在書的每一頁右上角處添上了頁碼。迪伊將書賣給了德國皇帝魯道夫二世,當時他們認為書的原作者是羅傑∙培根,一位13世紀被眾人稱為科學之父的修道士。此後這本書更換了幾次主人,新主人都把自己的名字寫進書裡。
1666年,書被送到羅馬,呈獻給著名學者亞塔那修∙基爾希,附帶著一封約翰尼斯∙馬庫斯∙馬爾西籤名的信,信中表示希望基爾希能翻譯此書。馬爾西的信至今一直和書保存在一起。在那之後的一段時間,手稿的下落不明,直到1912年,古董書商威爾弗裡德∙伏尼契在義大利蒙德拉貢府邸的耶穌會發現了它。伏尼契讓該手稿成為舉世關注的對象。幾次易主之後,手稿最終被捐贈給耶魯大學的百內基圖書館,並從此定居在此,它還得到一個正式的名字MS408。
自伏尼契手稿被發現以來,關於它的解讀就有各種不同猜想。很多人認為它是以某種代碼編寫的,不過在花費大量精力之後,沒有人找到解碼的方式。有些人覺得它用的是一種構造語言,就是一種刻意編排發明的,而非自然形成的語言。還有些人推測需要用特殊方式閱讀,就是用一張留出空洞的紙遮蓋在手稿頁面上,只讀露出來的字。最為流行的說法認為它只是一個騙局,手稿的完成時間可能是羊皮紙發明後的任何時段。作者的目的也有多種可能性,從為了賺錢,學術欺詐,到只是周末無聊的消遣。
關於手稿的原創作者,猜想也一直很多。普遍認為的人選是羅傑∙培根,但這只是手稿擁有者們的推測,並沒有任何證據。據我們所知,羅傑∙培根並沒有用同樣的神秘語言寫過其它作品。另外,他去世於1294年,是在該手稿完成的100年之前。
我們可以將羅傑完全排除,因為我們知道羊皮紙發明的時間,而這一點是無論伏尼契還是之前手稿的擁有者都不了解的。2011年,亞利桑那大學的格雷格∙霍金斯博士完成了對該手稿的碳年代測定,將羊皮紙的日期鎖定在15世紀初。不過,對墨水的測定就沒有什麼好的方法。大部分的墨水都無法用放射性碳做測定,因為它們不一定含有有機物質。即使它們有,我們也沒有技術能將墨水裡的碳和羊皮紙裡的碳完好地分離。我們發現手稿使用的顏料與那個年代所知的材料相符,不過精良的現代造假術也可以達到同樣的效果。
不管怎樣,我們還是能做出一些很有根據的推測。羊皮紙通常會被清洗後再次使用(現今的很多造假者就利用這一點,做出來的文件通過放射性碳能夠呈現出古代的時期),但是這樣做會留下化學痕跡。我們確知的是伏尼契手稿是用墨水在羊皮紙上第一次寫成的文本。在歷史上羊皮紙一直是供不應求的。如果說要把一疊完好的羊皮紙閒置不用幾十年甚至幾百年,專等著後來的人偽造古蹟,這樣想是很不合情理的。況且,馬爾西的信也讓我們沒有理由懷疑手稿的歷史。我們可以確信,該手稿是在羊皮紙發明後差不多時間內完成的。
現在讓我們檢驗一下手稿的其它特性,看能找到什麼線索。
有一個重要的發現是該手稿裡沒有任何校正。也沒有作者為把文字擠進某一頁而縮小字體的地方。如果這是原稿的話,這種情況很不可思議。一般來說初稿總會有一些小的錯誤。要如何解釋這個情況呢?在各種猜想中,有兩個最有可能。
第一個可能性是這本書是抄寫本,甚至可能是抄寫羅傑∙培根的作品。如果抄寫的人 有原版在手,他能先看到字數,再恰當地安排,把文字填進每一頁。如果他抄寫時很仔細,也就不需要有校正。抄寫版的猜想也與手稿其它特性符合,比如它看起來是由最多一兩個人完成全部內容的。如果該書是抄本,這一信息本身並不能幫助我們解讀它的文字,但是會讓我們好奇為什麼有人會費心完成這樣一份精美的抄本,而書的內容卻不知所云。
對書本整潔無暇的第二種解釋可能更有啟迪作用。這些文字可能是完全沒有意義,只是作者隨意亂編出來的。這樣也就沒有校正的必要。也不用因為頁面不夠而壓縮字體大小。
認為"手稿只是胡編亂造"的說法也有一個漏洞。如果它真是胡編亂造的,那未免也編的太好了。很難想像一個外行人能完成這樣的作品。許多不同的研究者,運用各種方式,對文本進行過無數次的電腦分析。這不僅僅是在試圖翻譯文本(儘管所有的嘗試都遭遇慘敗),也是將它的韻律與真實的語言進行比較。其中字母出現的頻率,詞語長短,以及單詞的重複率,都與我們實際語言非常類似。不過並未同任何一種語言完全匹配。這只是猜想,但我完全能想像有個和尚或者專業寫手,對編造語言非常在行,並有意編寫了這本書。這不太可能是個外行人,隨便哪個無名之輩,或者其它領域的人士,可以碰巧寫出這麼高深的"胡編亂造"。
除了文字含有意義之外,還有一些別的線索。在六個不同章節中,我們發現詞語使用和詞關係有著自己的模式,似乎這些章節確實是關於不同的主題。與其它章裡的某頁相比來說,同一章節內各頁的內容都更相近。
不過,一項更廣泛的分析將我們引向了另一個有趣的發現,用我們業內的話來說,就是"好戲開場了"。
20世紀70年代,美國海軍密碼員普萊斯考特∙柯利爾完成了一項著名的分析。他發現伏尼契手稿是以兩種截然不同的語言寫成的。他將其分為兩類"語言",不過也考慮過或許它們只是表達不同主題,使用不同的加密方法,或者可能只是不同的方言。他把這兩類文字列為伏尼契A和伏尼契B。有意思的是,伏尼契A和伏尼契B分別用了兩種不同手寫體,儘管字母和書寫風格相同。書裡的每一頁都是完全使用A和B的一種。生物學篇和星星篇用的是伏尼契B,而其它章節以伏尼契A寫成。作為例外的是第一篇,也是最長的一篇,植物學篇章,其中包含了這兩類語言。不過它們並沒有互相穿插。該書是以單頁對摺後,將一組書頁疊放在一起,再放上另一組,裝訂成書。每一單頁上的內容都是完全用A或B中的一種語言寫成。
讓我們以我最傾向的一種解釋來做總結把,這可能我們通過所有已知信息得到的最靠譜的一種解釋。在15世紀初,某個專業人士,可能是位醫師,佔星家或者鍊金術士,為了讓自己更有名氣,想要編造出一些材料來顯示自己懂得罕見的東方知識。他聯合了一位和尚或者寫手,完成了這本充滿令人稱奇的插圖,涉及多類科學領域,然而文字無人能識的書。他可以隨便編造出某種偉大的東方智慧,告訴他的顧客這本書就是那種智慧的來源。編書的和尚應該會有一個同僚,他們兩人共同設計出字母表,然後運用自己對多語種文字的熟練掌握,編造出空無內容卻令人信服的文本。這份佳作甚至可以讓書的主人用來令他的同行們對其刮目相看。因此,這位本來籍籍無名的人士最後收穫了名氣和不錯的市場效應。從概念上來說,這就好象理療師穿上實驗工作服,瑜伽教練在牆上貼上能量圖表,各類替代療法的從業者在網上購買"醫生"的名號。
這是目前最可信的一種解釋。這本手稿並非惡作劇,它是非常精心寫成的,不過內容空無一物。或許將來有一天,人們會揭示出伏尼契手稿完成的其它目的,不過目前為止,這種解釋已足以令人取信。