比熊穿鞋子搞笑(高中生把doggiebag)
2023-11-10 04:14:15 3
第4期 學習5個地道英語習語
在上一篇的文章分享當中,小匠介紹了5個和動物相關的英語習語,比如英語習語「cat and dog」用來形容雨勢很大,「as busy as a bee」表示工作繁忙,如果像要學習第3期的內容,可點擊藍色連結學習:cat and dog指代「貓狗」?學5個與動物相關的英語習語,漲知識
今天小匠要跟大家分享5個和日常生活密切相關的英語習語表達,掌握它們,可以提升口語表達水平,讓自己說的英語更加地道。
一、doggie bag高中生把英語習語表達「doggie bag」理解為「狗袋」,大學生不自覺笑了,那麼這個英語習語指代什麼意思呢?
開始的時候,人們不好意思說要把剩下的食物帶回去自己吃,而是向服務生要袋子的時候解釋說要把食物帶回家給狗吃,因此英語習語表達doggie bag表示的意思就是「打包用的袋子,裝剩餘食物的袋子」,可千萬不要把它翻譯為「狗袋」,不然就貽笑大方了。
句子應用:I will ask the waitress for a doggie bag.
該句含義:我會向服務員要個袋子打包。
二、coffe and cakes對於這個英語習語,從字面的意思來看,表達的是「咖啡和蛋糕」的意思,但是真正的意思卻有很大的不同,我們都知道一般咖啡和蛋糕是飯後點心,價格不會太貴,該英語習語指代「某人所賺的錢只夠買咖啡和蛋糕」,引申為「某人收入微薄」。
句子應用:I am working only for coffee and cakes.
該句含義:我整天工作就是為了那點工資。
三、see the world小匠要分享的第3個非常地道的英語習語就是「see the world」,從字面的意思理解為「看見世界」,引申為「見識廣、知識淵博」的意思。
句子應用:He have seen the world and he is so knowledgeable.
該句含義:他見多識廣,博學多才。
四、dry as a bone進入冬天,天氣會變得越來越乾燥,英語習語表達「dry as a bone」字面上的意思是「和骨頭一樣幹」,指代的意思就是「幹極了的狀態」,也被用來形容某個地方天氣乾燥,讓人不能適應。
句子應用:This new place is as dry as a bone.
該句含義:這個新地方真是太乾燥了。
五、chase after rainbows小匠最後介紹的英語習語「chase after rainbows」也是一個很有趣的習語,從字面的意思來看指代「追逐彩虹」,我們知道沒有人能夠追逐彩虹,因此這個英語習語表達引申為「白日做夢」的意思。
句子應用:Stop chasing after rainbows. You should face the music.
該句含義:不要再做白日夢了,你應該面對現實。
總結在本期的文章中,小匠跟大家分享了5個非常地道的英語習語表達,我們一起來回顧下:
1、doggie bag:打包袋子
2、coffee and cakes:微薄收入
3、see the world:見多識廣
4、dry as a bone:天氣乾燥
5、chase after rainbows:白日做夢
不知小匠今天介紹到的這5個地道的英語習語,你們都學會了嗎?如果有任何疑問和不同的地方,請在下方評論區留言,歡迎點讚、轉發、分享,和小匠一起成為更優秀的人。
,