《西遊記》讀後感
2023-10-08 07:15:29 4
「混沌未分天地亂,茫茫渺渺無人見。欲知造化會元功,須看西遊釋厄傳。」不知從何時起就已經在讀這本《西遊記》了,2014年2月27日終於合上了最後一頁——大功告成了。一本《西遊記》,一場心靈之旅。
《西遊記》八十一難,九九歸真,真經早已不是那三十五部五千零四十八卷經書,所謂的真經正如孫悟空的那句「靈山就在腳下」一樣,它已經在師徒每人所經歷的點點滴滴中。師徒每走一步就是一頁經書,真經就是這一路以來的修行。若非如此,如來為何不讓觀音或悟空或其他什麼人直接把大乘佛法送往南贍部州?真經即修行。所以真正的成功不是最終得到了什麼,而是在通向成功的道路上獲得了什麼。
一部《西遊記》,一部成長史。孫悟空從猴變成了人,又從人變成了佛。一路走來他告訴我們「成人不自在,自在不成人」。也許這是一個喜劇,因為人教會了悟空人情世故,教會了悟空忠孝仁義,他終於不是那麼格格不入,他終於成了人。也許這是一個悲劇,因為悟空學會了人情世故,學會了忠孝仁義,他再也不是那麼格格不入,他終於還是成了和我們一樣的人。悲劇也好,喜劇也好,值得慶幸的是,終於還是沒有什麼可以消磨他的嫉惡如仇、抱打不平的本性——因為佛祖最終也只能給他一個「鬥戰勝佛」的封號。
還記得路阻觀音禪院,悟空尋袈裟未果回到寺中,三藏劈頭就問「袈裟如何」,悟空卻是先問眾僧「可曾有好茶飯與我師父吃?可曾有好草料餵馬?」。還記得有多少次悟空因唐僧遇難而痛哭不已,又有多少次為救唐僧而屈尊求人,又有多少次欲救唐僧而深受委屈有苦難言……這一切的承受起初或許還是因為緊箍咒,但久而久之早已成為了習慣。天不怕地不怕、戰無不勝攻無不克的齊天大聖美猴王心中有了掛礙,棒下已不再無情,這也許就是他總遇到難以戰勝的妖魔鬼怪的原因之一吧。(當然,作者是聰明的,孫悟空不是萬能的,因為天地萬物原本就是相生相剋的,此乃其一;其二,可以大鬧天宮的齊天大聖都不是對手,可見取經之路是何其難哉,同時也可窺見生性高傲急躁的悟空的改變與成長,要知道猴子原本是沒有耐心的;其三,亦可看到作者對所謂神仙們的辛辣諷刺。)是喜?是悲?
《西遊記》傳誦至今經歷了無數的改編,藉助了各種形式,如今日益興盛的影視業更讓它長演不衰。其實一味地厚古薄今並不可取,因為即是原著也未必就是不刊之論。就說原著八十七回「鳳仙郡冒天止雨孫大聖勸善施霖」的故事就遠不及六小齡童版影視劇的改編更加跌宕起伏、妙趣橫生。影視劇中玉帝故作高深不言明原委,至真相大白又羞於承認不敢當面認錯,將統治者的外強中乾和齷齪懦弱表現得淋漓盡致;悟空一而再再而三地奔波於天庭與郡衙之間,猴性與耐性之間顯然是後者佔了上風,孫悟空的形象也更加突出;而郡守推倒供桌的緣由補充為妻不賢子不孝強搶民女,仗勢欺人,使得郡守的正面形象更加突出,同時更強化了對玉帝之流的辛辣諷刺。關於披香殿悟空八戒的「胡鬧」行為更豐富了這對師兄弟的形象,與此同時趣味性也水到渠成地增強了;而大雄寶殿內玉帝對悟空八戒的不同態度,更昭顯了玉帝的欺軟怕硬嘴臉。作者辛辣諷刺和幽默詼諧的本意在這裡表現到了極致。
竊以為對一些古典名著的再演繹並非是要照搬原著,畢竟人是越來越進步的,對於某些問題的表達我們可能會比古人表達得更清楚。因此只要是在原著內在精神的基礎之上加以延伸、填充、挖掘都是可行的,這也是對這些古典財富批判的接受真正的傳承。
關於不同版本的演繹我們應該抱著欣賞的態度去對待,相信每個人都有一個屬於自己的西遊夢,紅樓夢,只是有一部分人把心裡的夢搬上了螢屏和大家分享而已,我們有什麼資格去指責敢於實現自己夢想的一群人呢?至於不同的演繹,那是不同的時代、不同的人會有不同的理解之必然,其實這就像是就某一個課題去做論文,不同的只是論文是白紙黑字,而它們是影像音頻,為什麼不能寬容一點,允許他們也可以百家爭鳴?原著八十八回有一偈「道不須臾離,可離非道也」,今再狗尾續貂一句「經典不可逾,可逾非經典也」,而所謂的經典只是為大多數人所習慣而已。
一部《西遊記》,一部真經。原著九十回「師獅授受同歸一盜道纏禪靜九靈」真是振聾發聵:神師不慎即成怪獅,吾之為師者,當慎之又慎。凝結取經團隊的除了那份共同堅守的信念之外,還有一條最重要的法則,那就是愛。信念是堅守自己,愛則是維繫團隊,所以無論是管理一個班級還是領導一個團隊,愛是永遠的規則。
《西遊記》的?創作本意已經不重要了,重要的是我們這些後來人從中看到了什麼。正如各版西遊的導演所說,拍攝《西遊記》的過程,就是他們自己的取經之路。每一部《西遊記》的上映都是一群意志堅定、心中有愛的人的一次心靈之旅。在這個浮世時代,靜心翻完這594頁,我為這些人,——當然也包括我自己——喝彩,我們也走了一遍心靈的旅程,經受了洗禮。