匏有若葉詩經(詩經匏páo)
2023-05-16 17:33:48 2
匏(páo)有苦葉,濟有深涉。深則厲,淺則揭(qì)。
有瀰(mí)濟盈,有鷕(yǎo)雉(zhì)鳴。濟盈不濡(rú)軌,雉鳴求其牡(mǔ)。
雍(yōng)雍鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨(dài)冰未泮(pàn)。
招招舟子,人涉卬(áng)否。人涉卬否,卬須我友。
本詩主題:
少女對即將到來的愛情感到無比的甜蜜,但愛情的等待,是既喜悅、又焦躁。
詩文大意:
天剛蒙蒙亮,晨曦還未露出光芒,露珠明亮的掛在草叢尖上。少女已經梳洗打扮一新,急迫地跑到了濟水河邊,順著河水的方向翹首以盼。
岸邊的葫蘆葉子都已經枯敗,深秋的早晨已經非常清涼。但愛情的滋味使得少女的心是暖暖的。
船工已經在做等候渡河的準備了,驚堤岸邊休息的一群野雞,撲閃撲閃著五彩的翅膀,歡叫著向遠處飛去。廣闊的濟水河上空中一群大雁整齊排列,鳴叫著從河的對岸飛來,繼續飛向遠方。
天色慢慢的亮了,心上人兒還沒有來。船工好奇的打量著少女,為何站在渡口,焦急的左顧右盼,喜悅與羞澀時而在女子的臉上浮現。
女子多次與戀人交代過,這條濟水河水有時候水流上漲,河水變深,水流湍急,船工也不敢出船;有時候水流減少,河水變淺,船就會擱淺。所以,來家提親的時候,如果正趕上水深的時候,為了不耽誤時間,只能脫下衣服遊過來;如果水淺,就提起衣裙快速的淌水走過來。
時間不能再拖了,晚了,也不能過了冬天,根據習俗,河水冰融化之後,是不能再提親了,那個時節是農耕最繁忙的時候,是不允許舉辦相親活動的。因為家家戶戶都忙著耕種,沒有人來幫忙的。
陸陸續續有人登船,要過河了,船夫招呼少女快點上船,再不上船,船可要走了。少女向船夫一邊擺手,一邊說:我不渡河,我是等人的,說著扭過頭去,暗自欣喜,臉龐展現飛紅的窘態,又焦急的向對岸眺望。
一夜未眠的少女,初嘗愛情滋味的甜蜜,情竇初開,羞澀、喜悅、盼望、焦急等等心情,在這等候的時刻,讓她初嘗到生活的複雜滋味。
第一章釋文:
葫蘆瓜有苦味葉,濟水邊有深渡口。深就垂衣緩緩過,淺就提裙快快走。
匏(páo):葫蘆之類。
苦:一說苦味,一說枯。意指葫蘆八月葉枯成熟,可以挖空作渡水工具。
濟:水名。
涉:一說涉水過河,一說渡口。
厲:帶。一說解衣涉水,一說拴葫蘆在腰泅渡。
揭(qì):提起下衣渡水。
第二章釋文:
濟水茫茫漲得滿,岸叢野雉叫得歡。水漲車軸浸不到,野雉求偶鳴聲傳。
瀰(mí):大水茫茫。
盈:滿。鷕(yǎo):雌山雞叫聲。
不濡:不,語詞;濡(rú),沾溼。
軌:車軸頭。
牡(mǔ):雄雉(zhì)。
第三章釋文:
又聽嗈嗈大雁鳴,天剛黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁冰未化來迎娶。
雍雍(yōng):大雁叫聲和諧。
旦:天大明。
歸妻:娶妻。
迨(dài):及,等到;乘時。
泮:分,此處當反訓為「合」。冰泮(pàn),指冰融化。
第四章釋文:
船夫揮手頻招呼,別人渡河我不爭。別人渡河我不爭,我將戀人靜靜等。
招招:招喚之貌,一說搖櫓曲伸之貌。
舟子:擺渡的船夫。
人涉:他人要渡河。
卬(áng):代詞,表示「我」。
否:不(渡河)。
卬否:即我不渡河之意。
須:等待。
友:指愛侶。
為什麼說詩文是關於愛情和婚姻的?
因為古代的婚嫁,正是用剖開的匏瓜,做「合巹」喝的酒器的。匏瓜的葉兒已枯,則正當秋令嫁娶之時。
已讀過的《詩經》關於初戀的愛情篇章:
《詩經·野有死麕(jūn)》氏族社會男女大膽示愛故事(解說)
《詩經·摽(biào)有梅》女子大膽求愛的故事(解讀)
《關雎》——單相思故事(隨想)
《詩經·漢廣》焦夫對偶遇美女單相思情歌
,