confirm和identify表示確認的區別(affirmconfirmconform)
2023-05-02 15:16:38 2
高中學生物的時候,老師有說過,在自然生長過程中,世界上是不可能找到兩個完全相同的人,就像這世間沒有兩片完全相同的葉子一樣。雖說沒有完全相同的人,但是人與人之間還是有相似的,文字和語言也是一樣。中文裡面有相似的文字,比如說「俺、淹」,英文裡面也有相似的單詞,比如說「device\devise」。那麼今天小編就為大家說兩組類似的英文詞,應用時,小夥伴們注意區分,別弄混淆咯!
1、「confirm」和「conform」
「confirm」和「conform」在詞性、發音和意思上都有很大的不同,由於條件限制,發音就不多說了,小夥伴們可自行查閱,下面我們就詞性和意思做出相應的比較!
(1)confirm
vt.(及物動詞) 確認;確定;證實;批准;使鞏固
例句:They took her resignation as confirmation of their suspicions.
他們認為她的辭職證實了他們的猜疑。
Confirm they have received your package.
確認他們已經收到你的包裹。
(2)conform
vi. (不及物)符合;遵照;適應環境
例句:The lamp has been designed to conform to new safety standards.
該燈設計得符合新的安全標準。
vt. (及物)使遵守;使一致;使順從
例句:Many children who can't or don't conform are bullied.
許多不守規矩的孩子受欺負。
這裡需要提醒大家注意的一點是,「confirm」和「affirm」都是確認、證實的意思,但affirm比confirm多一層意思:「to state assert positively」,也就是「斷言,申明」的意思。所以二者之間區別很容易就看出來了,confirm包含在affirm中。在實際應用中confirm多用於確認客觀事物,比如說你的行李,行程表等,而affirm多用於主觀確認,比如說確認你說過這句話沒有。
2、「All together」和「Altogether」
同樣的「all together」和「altogether」發音上也是有區別的,大家自行查閱學習。
(1)All together
「一起,一道;同時」,與「same time」同近意,意思是「在同一個地方」或「同時的」(常用於句中或句末)。這裡有很多短語,我們日常生活中都能用到,比如說:We all work together-我們一起努力吧!還有all perish together-同歸於盡。
例句:Maybe we should get them all together to play with each other some afternoon.
也許我們該找一個下午讓他們聚在一起玩一玩。
They enjoy spending time all together.
他們享受在一起的時光。
(2)Altogether
adv. 總共;全部地;總的來說(作名詞就是「整個」)
例句:The choice of language is altogether different.
語言的選擇全然不同。
Tom owes me 50 dollars altogether.
Tom一共欠我50美元。
所以「all together」和「altogether」不同之處在於,「all together」表示「在同一個地方」或「同時的」,常用於句中或句末;而「altogether」則是副詞,表示「總共;全部地;總的來說」。
好了,今天的介紹就到這裡了,不知不覺又碼了這麼多字,那麼以上這兩組類似的英文詞你都學會區分了嗎?如果你也有一些有趣的詞,歡迎共享,一起學習哦
,