星巴克無線充電方法(星巴克發現自己的wifi有個大問題)
2023-06-21 02:41:38
2019.01.06
周日 Sunday
egregious
/i'gri:dʒəs/
adj. 過分的
宜
咖啡
羞羞
忌
Starbucks will start blocking pornography viewing on its stores' Wi-Fi starting in 2019.
從2019年開始,星巴克將會在他們的店內Wi-Fi上屏蔽色情片。
A Starbucks representative told NBC News that the viewing of "egregious content" over its stores' Wi-Fi has always violated its policy, but the company now has a way to stop it.
星巴克的一名發言人告訴NBC新聞說像這樣通過他們店鋪的Wi-Fi來觀看「過分的內容」是違反他們公司政策的,這種事情一直在發生,而現在公司有辦法來阻止這一切了。
"We have identified a solution to prevent this content from being viewed within our stores and we will begin introducing it to our U.S. locations in 2019," the company representative said.
這名公司發言人說:「我們已經找到了一種方法來防止有人在我們店內看這種內容,我們將會在2019年把這個方法推廣到我們的美國門店。」
The announcement comes after a petition from internet-safety advocacy group Enough is Enough garnered more than 26,000 signatures.
之所以會有這樣一個聲明,是因為之前有個叫 Enough is Enough 的網絡安全維權組織提出了一項請願,這項請願總共徵集了26000條籤名。
The nonprofit launched a porn-free campaign aimed at McDonald's and Starbucks in 2014, and it says that while McDonald's "responded rapidly and positively," Starbucks did not.
這家非營利性組織在2014就對麥當勞和星巴克發起了一項反色情片運動,他們說,雖然麥當勞「很快就做出了積極的響應」,但星巴克並沒有。
Starbucks said in 2016 that the company was "in active discussions with organizations on implementing the right, broad-based solution that would remove any illegal and other egregious content."
星巴克說自己在2016年「曾和一些組織進行了積極的探討,以試圖找到一些合適並且廣泛有效的方法來移除任何違法或過分的內容。」
But according to a statement by Enough is Enough CEO Donna Rice Hughes, they didn't act.
但是據 Enough is Enough 的CEO Donna Rice Hughes 說,星巴克此前並沒有採取行動。
"Starbucks has had a tremendous opportunity to put its best foot forward in protecting its customers from images deemed obscene and illegal under the law, but they haven't budged, despite their promise two years ago and despite the fact that they voluntarily filter this same content in the UK."
「星巴克本來有個大好的機會來保護顧客免受這些淫穢、違法內容的傷害,但即便他們兩年前已經答應了要這麼做並且也在英國自發地這麼做了,他們卻並沒有在美國採取行動。」
Starbucks has not released details about how it plans to restrict the viewing of pornographic sites or illegal content over its Wi-Fi.
星巴克目前還沒有透露他們具體會如何阻止有人通過他們的Wi-Fi來觀看色情和違法內容。
As a result, some of the most-visited porn websites already responded by sending memos to staff banning Starbucks products from their offices.
而這件事的結果是,一些流量最大的色情片網站已經做出了回應,開始告知自己的員工禁止在辦公室使用星巴克的產品。
今日詞彙
這個詞通常翻譯成「過分的」。
它在詞典上的英文原文解釋是 extremely bad
通常,使用它就表示形容對象帶來了很壞的影響,這是一個明顯貶義的詞。
What she has done is totally egregious.
她所做的事造成的影響非常壞。
This is considered the most egregious abuses of human rights.
這被認為是對人權最惡劣的侵犯。
完
編輯:梅園西牆的王半仙
▽特惠0元體驗課▽
司法考試、財會入門
快掃描下面二維碼,查看詳情吧
▽
,