the bird fly to south句型結構(Killtwobirds)
2023-05-28 05:36:05 2
今天介紹什麼知識好呢?真是傷透腦筋。看著外面陽光明媚,鳥語花香(額……幻想中的花香),我們就繼續來說說關於「鳥-bird」的英語短語吧。之前提到的好幾次「bird person」,意思是愛鳥人士,不知大家是否還記得?那今天要學習的這些與鳥相關的習語,你第一眼看到恐怕也不知其意,所以還是端起小板凳,趕緊來學習吧!
1、a home bird
字面意思是「家養的鳥」,正確意思是「喜歡待在家裡的人,比較宅的人」,也就是我們常說的「宅男,宅女」。
例句:I'm a home bird. I'm not one for a big social whirl.
我喜歡呆在家裡,不喜歡忙於社交應酬。
2、an early bird
這個短語和上一個類似,字面意思是「早起的鳥兒」,這裡代指人,所以正確意思是「早起的人,早到者」
例句:He always gets up at 6 o』clock in the morning. What an early bird!
他真是個愛早起的人,每天早上6點就起床了。
3、like a bird
字面意思是「像鳥一樣」,實際意思當然沒有那麼簡單,其實是「輕快地;敏捷地,毫不吃力」的意思。想想鳥兒是不是動作很敏捷,飛翔起來很輕快。
例句:His new car really goes like a bird.
他的新車真是行駛自如呀。
4、 get the bird
這個短語可不是「抓住小鳥」,它的正確意思是「被噓、被喝倒彩、被解僱」
例句:Their bad performance last night got the bird from the audience.
他們昨晚不佳的演出被觀眾喝了倒彩。
5、kill two birds with one stone
最後再拓展學習一個大家很熟悉的與「bird」有關的短語,「kill two birds with one stone」,字面意思就很好理解「一石二鳥」,即「一箭雙鵰,一舉兩得」的意思。
例句:1.Mr.J is writing an article and also keeping his mind active; he tries to kill two birds with one stone.
先生在寫文章,也能保持腦力活躍,真是一舉兩得。
怎麼樣,又是五個關於「bird」的英語習語,你都學會了嗎?當然最後再強調一遍,之前提到的「bird person」是「愛鳥人士」的意思。
,