口語萬能回答句(口語表達中6句最容易口誤的地方)
2023-06-17 08:02:08
用英語聊天的時候,我們無法避免會出現一些小錯誤。有時候,一不留神就會造成重大理解錯誤。
下面這些小錯誤,是我們很容易犯。一起來看看你中了沒。
你能幫我把這個扔了嗎?
Can you help me throw it?(×)
throw 這個詞本身是表示「扔」這個動作,而不是扔掉的意思。
比如:
你能把那本書扔給我嗎?
Can you throw me that book?
如果表示扔掉,我們可以說:…throw something away.
比如:
我把舊手機扔了,因為我要買一個iPhone X.
I threw my old iPhone away because I'm getting an iPhone X.
除了throw away,我們還可以用 dump something 或 get rid of something 來表示「扔掉」。
所以,表達「你能幫我把這個扔了嗎?」可以這樣說——
Can you dump this for me?
Can you throw this away for me?
Can you get rid of it for me?
等一下,我系個鞋帶。
Hold up, I gotta tie my shoes up.(×)
這個句子當中有兩個地方容易出現錯誤,一個是「等一下」,另一個是「系...」。
「等一下」,常用表達有——
hold on a second
one second
hang on a second
「hold up」的意思是「舉起;支撐;耽擱」。
而「繫鞋帶」可以用 tie my shoes 或 tie my shoes laces 。口語中一般用 tie my shoes 。
那麼tie up 是什麼意思呢? Tie something up 表示把某物捆緊,比如:
把這些書捆起來,我們可以把他一起賣了。
Tie up the books so we can sell them altogether.
所以,正確表達「等一下,我系個鞋帶」可以這樣說——
Hold on a sec. I need to tie my shoes.
我暫時沒有工作。
I don't have work now.(×)
「I don't have work now.」—— 這句話的意思是「我現在沒有工作要做」、「我現在很閒」。並不是「沒有工作」。
如何地道地表達「暫時沒工作」?
英語中有一個很形象的表達:between jobs,意思是處於兩個工作之間的空檔期,正在找工作。
比如:
我現在暫時沒有共做還沒有找到自己想做的工作。
I'm between jobs right now. Still haven't found anything I want to do.
所以,正確表達「我暫時沒有工作」可以說——
I'm between jobs at the moment.
你知道還要多久時間嗎?
Do you know how long will it take?(×)
除了用do you know來表示「你知道」,還可以用any idea…
需要注意的是,這兩個句子都包含名詞性從句,這個從句應該用陳述句的語序。
所以正確的表達是——
Any idea how much longer this is gonna take?
Do you know how long this is gonna take?
我得順便去趟藥店。
I have to drop by to go to the drugstore.(×)
I have to drop by to go to the drugstore. ——這句話犯了中式英語的錯誤。drop by後面可以直接跟地名。下面3個短語都可以表示順便去某地。
如:
Drop by a place
Stop by a place
Swing by a place
所以要表達去藥店,drop by the drugstore就可以了。這句話的正確表達——
I need to swing by the drugstore.
I've got to drop by the drugstore.
I gotta stop by the pharmacy.
我也這麼想。
I think so.(×)
「I think so」意思是我認為某事應該是真的,但又不是很確定,中文可以翻譯成:我覺得是的 / 可能是吧。
「I think so」使用場景——
A: Is she married?
B: I think so.
她結婚了嗎?應該結了吧。
A: Is it a good idea?
B: I think so.
這個想法好嗎?我覺得挺好的。
那麼「我也這麼想」,正確表達——
I had the same thought.
I thought the same thing.
That's what I was thinking too.
That's what I thought too.
That makes two of us.
你平時說英語,會犯什麼錯?
,