北歐風情和杏子灰(橡木調輕復古風)
2023-07-07 02:05:40 2
INTRO
Villa Guggenbuhl是一座 1926 年的建築,曾經屬於瑞士畫家Walter Guggenbühl,後來被分成兩套公寓,每套 100 平方米。
Villa Guggenbuhl was a 1926 construction that once belonged to Swiss painter Walter Guggenbühl and which had since been divided into two apartments, 100-square-metres apiece .
該項目包括翻新其中一個公寓,它主要分布在二、三和四樓,」設計師說道,他們的第一個想法是,「我們如何重振它的內在精神?」
The project consisted of renovating one of the apartments, spread across the second, third and fourth floors,」 say the pair, whose first thought was, 「How do we revive its spirit?」.
為了增加室內的光澤感,Samantha 和 Lucas 選用了一個既經典又現代的配色方案:選用天然纖維壁紙作背景牆,採用染色橡木打造家具單品,並通過金屬的潤澤和綠植的柔化,讓整體空間顯得既復古又精緻。
In a bid to update its patina, Samantha and Lucas put together a palette that was equal parts classic and contemporary: natural fibre wallpaper is untilised in the stairwel,and the strained-oak were used to make the furniture pieces.Moreover, the metal and green plants were well-selected to beautify the space, making it vintage and fancy.
家是就像是一個儲物櫃,裡面塞滿了各式各樣的奇思妙想和新奇腦洞。例如,起居室配有深橄欖綠絲絨沙發、暖白回形花紋地毯,以及帶有金屬光澤的邊桌和咖啡桌。
The home is a living, breathing cabinet of curiosities. The living room, for example, features a Camaléonda sofa by Mario Bellini, a carpet by Maison Leleu, and side and coffee tables by Pierre Chareau and Willy Rizzo respectively.
廚房配備了染色橡木;並引入了青銅色調,以營造無聲電影時代的氛圍。
The kitchen were entirely outfitted with stained oak; and bronze accents were brought in for a silent-movie-era shine.
與此同時,餐廳(位於夾層樓)的造型非常時髦,配有形態優美的枝形吊燈、來自70 年代黃色餐椅和一張老式餐桌。
The dining room (located on the mezzanine), meanwhile, cuts an impossibly modish figure, with a Florence Knoll chandelier, Serge Mouille chairs from the 70s, and a vintage table.
臥室就是您想像中的那種理想居所——它契合巴黎的氣質, 浪漫、飄逸且充滿燦爛的陽光。
The bedrooms are the sort of boudoirs you imagine when you think of Paris—romantic, floaty and brimful of golden light.
「主臥室位於頂層,可通往俯瞰Montsouris公園的露臺景觀。我們試圖通過引入柔軟的面料、天然纖維壁紙以及帶有象牙色亞麻床簾的天篷式床體來表現其輕快的精神,」設計師分享道。
「The master bedroom is located on the top floor and opens out onto a terrace overlooking the Parc Montsouris. We tried to echo its breezy spirit by introducing soft fabrics, a natural fibre wallpaper by Pierre Frey, and a canopy-style bed with ivory linen curtains,」 share the designers.
當您前往其他臥室時,總能感受到與房屋主人相似的安靜氣質,它一點一點地浸潤到Margaux套間。兩間臥室幾乎是彼此的鏡像,除了地板和色調的差異。「Margaux 的壁燈為原本暗淡的房間增添了漂亮的金屬光澤,」 Samantha 和 Lucas 說。「對於 Antoine套間,我們從名流家族那兒挑選了一組床頭板和床頭櫃套件。」
As you make your way to the other bedrooms, the hushed air of the master faithfully follows along, breathing itself, bit by bit, into the Margaux and Antoine suites. The latter two are almost mirror images of each other, save for the difference in floors and colour tones . 「The Margaux’s wall lights add a nice metallic touch to the otherwise matte room,」 said Samantha and Lucas. 「For the Antoine, we clinched the headboard and bedside table from The Socialite Family.」
,