小熊如何建好房子的英文故事(簡單英文給孩子講冬眠)
2023-08-01 18:18:53 3
作者:小雅和英美友人
◆ 都是「洞」,cave和den有什麼區別?
◆ 冷血動物說ectotherm太難,簡單說法是?
◆ 一動不動、稍微動一動,英文怎麼說?
Hibernation 冬眠
I. Turtles 烏龜
Child: Oh no!
寶寶:哎呀!
Look at my turtles, Mommy!
看我的小烏龜呀,媽媽!
Turtle是(sea) turtle-海龜、tortoise-陸龜、terrapin-淡水龜等的泛指。
I think they are dead.
它們好像死了。
They're not moving and not eating anything!
它們不動了,什麼也不吃!
Mom: It's okay, I promise.
媽媽:沒事的,我保證。
They are just hibernating.
它們只是在冬眠呢。
Child: Hibernating?
寶寶:冬眠?
What's that?
那是什麼呀?
Mom: That is when animals sleep through the winter,
媽媽:就是動物們要睡過整個冬天,
so that they conserve energy
這樣它們才能保存能量,
until spring comes again.
直到春天再次到來。
They may stir a little to stretch,
它們可能會稍微動一動、伸展一下,
but they mostly stay very still for months
但是幾個月裡它們基本上一動不動,
in a deep sleep.
處於深度睡眠中。
Child: How can they possibly stay alive like that?
寶寶:它們這樣怎麼能活下去呢?
Mom: Because their metabolism slows down a lot.
媽媽:因為它們的新陳代謝慢下來很多。
Metabolism讀作 [məˈtæbəlizəm]。
Their heart rate even goes from 40 bpm to about 1 beat per 10 minutes.
它們的心率甚至會從每分鐘40下變為大約10分鐘一下。
Child: Why are they hiding at the bottom of the tank?
寶寶:它們為什麼藏在水缸最底下啊?
Mom: Turtles often "burrow" to the lowest level of water they can,
媽媽:烏龜通常會儘量「鑽」到水位最低的地方,
Burrow指通過挖掘鑽到低處,這裡是一種比喻。
so they don't get too cold,
這樣它們才不會太冷,
or freeze if they are in the wild.
或者在野外凍僵。
Child: Does every turtle hibernate?
寶寶:所有的烏龜都冬眠嗎?
Mom: It varies among species
媽媽:各種類情況不同,
but obviously our pet turtles do.
不過很顯然咱們的寵物龜會的。
(圖片來源:azeah.com)
II. Bears 熊
Child: What other animals hibernate?
寶寶:還有什麼動物冬眠啊?
Mom: Bears, frogs, snakes, squirrels, groundhogs, and many other animals hibernate.
媽媽:熊、青蛙、蛇、松鼠、土撥鼠,還有很多動物都會冬眠。
Bears eat a lot of food right before hibernation.
熊會在冬眠之前吃很多東西。
It's like they are storing up for the winter.
就好像它們在為冬天做儲備。
They can gain up to 30 pounds in a week,
它們一星期可以長多達30磅,
and they use all that extra fat to survive the winter.
用這些多出來的脂肪在熬過冬天。
Bears like to burrow in dens that they dig out.
熊們喜歡鑽到自己挖的洞裡。
都是「洞」,cave是一種地形概念,den強調是動物的家。
They move around a little more than turtles.
它們動得比烏龜多。
They might stretch or take a quick walk around their den.
它們會伸個懶腰或者在洞裡很快走一圈。
Also, baby bears are born during the hibernation months
另外,熊寶寶會在冬眠的幾個月裡出生,
and often don't come out until spring.
通常直到春天才會出來。
Child: Wow, I don't think I could stay inside that long!
寶寶:哇,我可在屋裡呆不了這麼長時間!
III. Frogs 青蛙
Child: How about frogs?
寶寶:那青蛙呢?
Mom: Both turtles and frogs are cold-blooded.
媽媽:烏龜和青蛙都是冷血的。
Cold-blooded animal是ectotherm的通俗說法。
They can't control their body temperatures.
它們無法控制自己的體溫。
Like turtles, frogs hibernate at the bottom of bodies of water,
和烏龜一樣,青蛙會在水體的底部冬眠,
and when the temperatures go below freezing,
當氣溫降到冰點以下,
their body temperatures also go below freezing.
它們的體溫也會降到冰點以下。
The glucose in their bodies keeps them from actually freezing.
體內的葡萄糖會防止它們真的凍僵。
Glucose讀作 [ˈɡlu:kəuz]。
They also don't breathe during the months they spend in hibernation!
它們在冬眠的幾個月裡也不呼吸!
青蛙冬眠時通過皮膚呼吸,不是一般意義上的呼吸。
Child: Wow, I definitely couldn't hold my breath for that long!
寶寶:哇,我肯定憋不了這麼長時間的氣!
Well, turtles, bears and frogs, 好了,烏龜、熊熊、青蛙,
have a nice sleep!
睡個好覺吧!
更多動物相關英文,請查看:
帶寶寶去動物園全程英文,只需掌握三類詞,附北京動物園地圖改錯
,