上海電影譯製片廠配音演員名單(上海電影譯製片)
2023-07-23 02:42:37 4
如今,防範新冠病毒的戰役到了關鍵時刻,這不禁讓我想到了一部上個世紀70年代末引進的老片子——《卡桑德拉大橋》。話說兩名國際恐怖分子闖進了日內瓦的國際衛生組織總部,欲實施恐怖襲擊,不慎被致命病毒感染。其中一人逃竄到一列開往斯德哥爾摩的列車上。這種病毒傳播速度非常快,而且具有40%的死亡率,不久整列火車上的許多乘客都被傳染。有關當局為了控制局面,對列車進行嚴密監控,所有乘客不許下車、列車在任何車站不許停留,並將所有車窗封閉……為了掩飾和消滅病毒,國際警局甚至想以將列車引向危橋的卡桑德拉大橋的方式給予毀掉......劇情驚心動魄,又多有批評意味。
除了內容之外,其實真正容留在我記憶中的還是來自上海電影譯製片廠那些頂級配音大師丁建華、畢克、李梓、富潤生、楊成純、翁振新、於鼎、蘇秀、尚華等揮之不去的美妙聲音。
聲音可能是那個時代留給我們的最好回憶有時候常常覺得我們70後的童年是很幸福的,雖然沒有手機、IPAD這些時髦的東西,也沒有那麼富足的物質生活,但還是不願意和別人去交換。因為那個時期承載了我們太多的美好和記憶,其中也包括那些難忘的時代之聲。
我們不太懂什麼叫「聽後會懷孕的聲音」,但由於電視機仍然是那個時代的稀罕物,所以聲音還是比影像留給我們的印象更深刻。那個時候最離不開的就是收音機,也叫話匣子,除了聽評書外,最願意聽的就是「電影錄音剪輯」,更喜歡的就是上海電影譯製片廠的外國電影譯製片了。無意要貶低今天的演員們,在湖南衛視《聲臨其境》的節目裡也見識了很多非常優秀的聲音,但稱那個時代的配音演員為大咖、天團還真是絲毫不過分。
其實在當時,是有幾個譯製團隊共同存在的,比如長春電影製片廠譯製片分廠,譯製了新中國第一部譯製片《普通一兵》,以不標準的普通話卻帶有真情實感為代表,但也不乏一些非常漂亮的聲音,比如我們熟悉的陳汝斌、向雋殊、孫敖、徐燕等。1973年,北京電影製片廠開創了北京的譯製片事業。有像張桂蘭、魯非、譚天謙這樣優秀的配音人,還有很多是一線的電影演員,像於紹康、葛存壯等,他們的聲音也是略顯粗獷。此外還有八一電影製片廠的譯製片。
真正受我歡迎的是上海電影譯製廠,上世紀80~90年代,他們不僅譯製出一批優秀的、耳熟能詳的外國影片:比如《簡愛》《巴黎聖母院》《未來世界》《音樂之聲》《魂斷藍橋》《基度山伯爵》《冷酷的心》《茜茜公主》《佐羅》《虎口脫險》《卡桑德拉大橋》《斯巴達克斯》《追捕》《望鄉》《黑鬱金香》等等。還湧現了一批非常優秀的配音演員,他們的聲音簡直是華麗級的,普通話標準,充滿海派的洋氣,沒有做作的舞臺腔,與人物渾然一體。
其實一想到他們,就會瞬間出現無數的聲音,但是為了梳理方便,我姑且把他們按照京劇行當分為生旦淨末醜,其實這並不準確,也難免掛一漏萬,就當作是一家之言吧!
生
童自榮老師
童自榮為《佐羅》男主配音
說到生角,我可以想到的其實就是小生,而且想到的就是唯一一個人——童自榮老師。他的聲音華麗優雅,辨識度很高,經常為一些英俊瀟灑的男主角配音。其中印象最深刻的就是法國影星阿蘭·德龍飾演的一系列角色:《佐羅》《鐵面人》《黑鬱金香》。這位被稱為「歐洲百年最帥男星」的演員其實音色並不理想,但童自榮卻好像賦予了他以原聲,讓他堪稱完美了。除此之外,童自榮還在《茜茜公主》中為那個搞笑的上校配音也是歷歷在目,當然他還為《少林寺》中覺遠的扮演者李連杰配過音。
而老生和淨角我實在不好區分,一來外國影片中的角色沒有這種劃分,二來很多配音演員的戲路是十分寬闊的,反而不好限定,乾脆就放在一起了。
畢克老師
畢克和高倉健
畢克是老一輩的配音藝術家,是上海電影譯製片廠的創建者之一,能給各種不同性格的人物配音,聲音渾厚,但更擅長於飽經滄桑的男性角色。印象最深的是高倉健系列:如《追捕》《遠山的呼喚》《幸福的黃手帕》,還有偵探「波羅」系列,如《尼羅河上的慘案》。
喬榛
喬榛為《魂斷藍橋》中羅伊配音
而喬榛的音域寬廣,可塑性也極強,長於充滿激情又不失內斂的成年男性。配音的電影有《魂斷藍橋》《葉塞尼亞》等。
旦
李梓
李梓為《簡·愛》女主配音
而旦角絕對是大放異彩的,且構成也很完整。比如花旦,李梓被譽為「上譯廠的當家花旦」,配音的影片有《葉塞尼亞》《英俊少年》《巴黎聖母院》《望鄉》《簡愛》等。可塑性強,能以柔美的嗓音為年輕女性配音,也能以略帶沙啞的嗓音為老年女性配音,而《英俊少年》的男主角也是信手拈來。
劉廣寧
劉廣寧為《葉塞尼亞》中路易莎配音
而劉廣寧的聲音溫柔甜美,經常為天真單純的少女型角色配音。配音的電影有《葉塞尼亞》《望鄉》《絕唱》《生死戀》《苔絲》《尼羅河上的慘案》《大蓬車》等。
丁建華
丁建華在《追捕》中為真由美配音
稱得上是青衣的,我覺得就是丁建華。她先後在200餘部譯製片中擔任配音及導演,配音的電影有《悲慘世界》《謎中謎》《追捕》《深閨疑雲》《廊橋遺夢》《古墓麗影》《精靈鼠小弟》《哈利·波特》等。非常適合大氣的成年女性角色。
蘇秀老師
蘇秀為《為戴茜小姐開車》中的戴茜小姐配音
趙慎之老師
趙慎之為《望鄉》中的阿崎婆配音
而老旦當中非蘇秀和趙慎之莫屬。蘇秀塑造了《尼羅河上的慘案》中的奧特伯恩太太、《為戴茜小姐開車》中的戴茜小姐、《天書奇譚》中的老狐狸、《望鄉》中的阿菊媽、《陽光下的罪惡》中的瑪拉·加德納和《金環蝕》中的總理夫人等。趙慎之則在《望鄉》《簡愛》《葉賽尼亞》《廣島之戀》《望鄉》中也有非常出色的表現,其中《望鄉》中的阿崎婆堪稱絕響。
末
胡慶漢
胡慶漢為《悲慘世界》中的冉阿讓配音
末角一般指的是老年角色,印象深刻的是胡慶漢,《悲慘世界》中的冉阿讓、《尼羅河上的慘案》中的安德魯·彭寧頓、《巴黎聖母院》中的斐比斯以及《紅與黑》中的於連等都是令人難忘的。
富潤生為《追捕》中真由美的父親配音
富潤生則成功地演繹了《追捕》中真由美的父親、《巴黎聖母院》中的路易國王、《蛇》中的美國情報局長、《金環蝕》中的石原參吉、《水晶鞋與玫瑰花》中的國王、《卡桑德拉大橋》中的麥肯奇上校、《老古玩店》中的外公等。
醜
邱嶽峰老師
邱嶽峰為《簡愛》中羅切斯特配音
丑角實際上是那些聲音富於變化,有趣的角色。邱嶽峰是老一輩的配音表演藝術家,由於有白俄血統,長相氣質本身就給人一種「外國人」的感覺。他的聲音深沉、有些沙啞,代表性的配音有:《簡愛》中羅切斯特,《佐羅》中的上校,《大獨裁者》中的獨裁者等。還有我們熟悉的動畫片《大鬧天宮》中的孫悟空,《狐狸打獵人》(一人配四角)也是由他配音的。
而尚華老師同樣成功地塑造了許多外國影視片中的人物形象:《悲慘世界》中的沙威警長、《冷酷的心》中的「魔鬼」胡安、《虎口脫險》中的指揮家斯坦尼斯拉斯、《鷹冠莊園》中的錢寧先生等,深受中國影迷歡迎。有趣的是他是由邱嶽峰老師的介紹才開始配音生涯的。
《望鄉》,留在青春中的難忘記憶其實喜歡的作品太多了,但是細想一下,能夠與自己的青春歲月連結緊密的似乎是這部日本電影《望鄉》。這部影片記錄了日本刻意隱瞞的一段荒唐歷史,千千萬萬個「南洋姐」為了所謂祖國的利益千裡迢迢到海外去做妓女,為國家賺取外匯,所以當時無論是原著的出版還是電影的開拍都是非常艱難的。
為了研究亞洲婦女史關於五十年前日本婦女被賣到南洋當娼妓的心酸歷史,三穀圭子幾乎跑遍了天草的各個角落。但當人們得知她是為這個主題而來,幾乎所有人都緘口不提。就在圭子決定離開的時候卻意外地認識了當地一個窮苦的老太婆—阿崎婆。
圭子試探地向阿崎婆提出關於「南洋姐」的話題,每當這時阿崎婆總是神色黯淡,不願提起過去的日子。圭子知道阿崎婆就是曾經的南洋姐,但那段生活對阿崎婆來說是痛苦的回憶,讓她自己剝開傷疤是何等的殘忍。
當年,為了能讓家人吃上飽飯,阿崎婆跟隨人販子來到了南洋。但她並不知道自己悲慘的生活即將開始。十幾歲的阿崎婆被賣到了8號妓院,並開始被逼接客。隨著日本經濟的復甦,日本政府已不再依靠販賣南洋姐賺取外匯,妓院生意開始衰落。同是妓女出身的老闆娘阿菊媽用一生的積蓄在當地為所有日本的南洋姐修建了一座墓地,並在臨終前囑咐大家在這裡度過餘生,不要再回到日本。
但思鄉心切的阿崎卻沒有聽從阿菊媽的勸告,回到了家鄉。家人和鄰居的歧視令阿崎悲痛欲絕,兒子長大後將阿崎婆送回了老家,自己在城裡娶了妻子,卻再也沒有露面。圭子被阿崎婆的故事深深打動,臨行前阿崎婆向圭子要了她用的毛巾留作紀念。
田中絹代在拍攝該片後不久便與世長辭,阿崎婆成為她塑造的最後一個藝術形象。田中絹代是日本一個時代的巨星,而三穀圭子扮演者慄原小卷漂亮而迷人,李梓、劉廣寧、童自榮 、尚華 、楊成純均保持了他們應有的專業水準,但趙慎之老師絕對是一枝獨秀的,可以和田中絹代比肩。最後面對三穀圭子的離開,阿崎婆充滿辛酸、絕望、不舍,長達數分鐘的痛哭至今縈繞於耳。
該片在中國上映時,考慮到中國觀眾的接受力,放映前把一些有可能引起話題的場面剪掉了。然而,仍然有不少人斥責這是一部「黃色電影」,要求禁映。畢竟通篇在講關於妓女的話題還是很敏感的。我的印象中是在媽媽工作的商場,那裡有個電視專櫃,晚上停止營業後,享受到了當時小朋友們不曾有的特權,和一大群成年人坐在一起,又興奮又緊張的狀態至今不忘。
蘇秀老人家說,現在還有多少上譯廠的粉絲?確實不多了,特別是年輕一代更是如此。的確他們沒有經歷過那樣的時代,也沒有機會見識那些偉大的演員,這的確是遺憾。他們的時代都是英文字幕的,也無法理解為什麼還要讓別人來配音這件事。我們如此熱愛這一代偉大的演員,可能愛的也是自己回不去的過往。每一代人都有每一代人的回憶,無法替代,甚至無法交流,那就讓我們永懷心中,一輩子獨享吧!
,