新四季網

肖申克的救贖經典語錄英文版(讀一本英文原著有多簡單)

2023-07-18 11:47:35

點擊聽錄音,時長19分鐘,錄音分為三部分,第一,資深英文播音員朗讀英文;第二,專業普通話播音員朗讀中文;第三,我的講解,分享我讀書時的所思所想。

I've gotten reference books and fuck-books, joke novelties like handbuzzers

and itching powder, and on more than one occasion I've seen that a long timer

has gotten a pair of panties from his wife or his girlfriend ... and I guess

you'll know what guys in here do with such items during the long nights when

time draws out like a blade. I don't get all those things gratis, and for some

items the price comes high. But I don't do it just for the money; what good is

money to me? I'm never going to own a Cadillac car or fly off to Jamaica for

two weeks in February. I do it for the same reason that a good butcher will

only sell you fresh meat: I got a reputation and I want to keep it. The only two

things I refuse to handle are guns and heavy drugs. I won't help anyone kill

himself or anyone else. I have enough killing on my mind to last me a

lifetime.

reference book (n) 工具書;參考書 a book containing useful facts or specially organized information, as an encyclopedia, dictionary, atlas, yearbook, etc. joke novelties一些帶惡作劇意味的小玩意 handbuzzer (n) = hand buzzerTime can draw out (meaning to come out of) like a blade. Like you draw a blade, by

taking it out of its case.

gratis (adj) freebutcher屠夫

我還能弄到參考書和黃色書刊、會讓人發癢的粉末之類的惡作劇新奇玩意兒,甚至替被判長期徒刑的傢伙弄到太太或女朋友的內褲……我猜你也知道這些人究竟如何度過如刀割似的漫漫長夜了。這些東西並非免費的,有些東西代價不菲。但我絕不是光為錢來幹這些事。金錢對我又有何用呢?我既無法擁有一輛凱迪拉克,更不能在二月天飛到牙買加去度兩個星期假。我這麼做的理由和市場一流肉販非新鮮肉品不賣的理由是一樣的,只是為了維持英名不墜罷了。只有兩種東西,我絕對不碰,一是槍械,一是毒品。我不願幫助任何人把自己或其他人殺掉。我心頭上的殺戮已夠多了,終我一生,我不想再幹任何殺人的勾當。

Yeah, I'm a regular Neiman-Marcus. And so when Andy Dufresne came to

me in 1949 and asked if I could smuggle Rita Hayworth into the prison for

him, I said it would be no problem at all. And it wasn't.

Neiman-Marcus是美國以經營奢侈品為主的高檔百貨商店,

啊,我的商品目錄可說是無所不包,因此當安迪·杜佛尼在一九四九年來找我,問我能否把麗塔·海華絲麗塔·海華絲(RitaHayworth,1918—1987),二十世紀四五十年代好萊塢著名性感女星。弄進監獄時,我說沒問題。確實沒有任何問題。

When Andy came to Shawshank in 1948, he was thirty years old. He was a

short neat little man with sandy hair and small, clever hands. He wore gold-rimmed

spectacles. His fingernails were always clipped, and they were

always clean. That's a funny thing to remember about a man, I suppose, but

it seems to sum Andy up for me. He always looked as if he should have

been wearing a tie. On the outside he had been a vice-president in the trust

department of a large Portland bank. Good work for a man as young as he

was, especially when you consider how conservative most banks are ... and

you have to multiply that conservatism by ten when you get up into New

England, where folks don't like to trust a man with their money unless he's

bald, limping, and constantly plucking at his pants to get his truss around

straight Andy was in for murdering his wife and her lover.

sandy hair黃棕色頭髮(a yellowish-brown color)on the outside 指牢外 had been時態上指出入獄之前的事情拉扯pluck at (v) to give an abrupt pull to; tug at

安迪在一九四八年到肖申克時是三十歲,他屬於五短身材,長得白白淨淨,一頭棕發,雙手小而靈巧。他戴了一副金邊眼鏡,指甲永遠剪得整整齊齊、乾乾淨淨,我最記得的也是那雙手,一個男人給人這種印象還滿滑稽的,但這似乎正好總結了安迪這個人的特色,他的樣子老讓你覺得他似乎應該穿著西裝、打著領帶的。他沒進來前,是波特蘭一家大銀行的信託部副總裁。在保守的銀行界,年紀輕輕就坐上這個位子,可說是前程似錦。尤其在新英格蘭這一帶,保守的風氣更是十倍於其他地方;除非你是個精神委靡的禿頭中年人,不時整整西裝褲上的線條,惟恐不夠筆挺,否則很難得到當地人的信任,讓他們把錢存在你那裡。安迪是因為謀殺了老婆和她的情夫而被關進來的。

As I believe I have said, everyone in prison is an innocent man. Oh, they

read that scripture the way those holy rollers on TV read the Book of

Revelations. They were the victims of judges with hearts of stone and balls

to match, or incompetent lawyers, or police frame-ups, or bad luck. They

read the scripture, but you can see a different scripture in their faces. Most

cons are a low sort, no good to themselves or anyone else, and their worst

luck was that their mothers carried them to term.

scripture (n)《聖經》中的文句 a particular passage from the Bible; text.

在美國有一群人叫作「震憾者」 (Quakers)、即現今貴格會之綽稱,原指他們得到神的臨

在時渾身發抖而震憾,或稱為「聖滾者」(the Holy Rollers)——即當神的啟示臨到時,

他們就地打滾。又有的拍手,有的流淚。講道的人拼命大聲喊叫,屢次用拳頭系打講臺,

增強語勢。

The New Testament consists of four Gospels, the Acts of the Apostles, collections of

Epistles, and the Book of Revelation 啟示錄 . 不過此文revelations用複數可能指其他的

陷害frame-up (n.c)(informal) an act that incriminates someone on a false charge生下某人 carry sb to term (v) carry out a pregnancy

我相信我說過,監獄裡每個犯人都聲稱自己無辜。他們只是碰上了鐵石心腸的法官、無能的律師、警察的誣告,而成為受害者,再不然就是運氣實在太壞了。儘管他們手按《聖經》宣誓,但卻口是心非,像電視布道家那樣信口開河而已。大多數囚犯都不是什麼好人,無論對自己或對別人,都沒什麼好處,他們最大的不幸,就是被生到這世上來。

In all my years at Shawshank, there have been less than ten men whom I

believed when they told me they were innocent. Andy Dufresne was one of

them, although I only became convinced of his innocence over a period of

years. If I had been on the jury that heard his case in Portland Superior

Court over six stormy weeks in 1947-48, I would have voted to convict, too.

It was one hell of a case, all right; one of those juicy ones with all the right

elements. There was a beautiful girl with society connections (dead), a local

sports figure (also dead), and a prominent young businessman in the dock.

There was this, plus all the scandal the newspapers could hint at. The

prosecution had an open-and-shut case. The trial only lasted as long as it

did because the DA was planning to run for the US House of

Representatives and he wanted John Q Public to get a good long look at his

phiz. It was a crackerjack legal circus, with spectators getting in line at four

in the morning, despite the subzero temperatures, to assure themselves of a

seat.

vote to convict or acquit (有/無罪) 註:innocent無罪被告席dock (n) the place in a courtroom where a prisoner is placed during trial.in the dock: being tried in a court, esp. a criminal court; on trial.a open-and-shut case (n.c) a legal case or other matter that is easy to prove or decide because the facts are very clearJohn Q. Public (n) the average or typical U.S. citizen.phiz (n)(英 slang) facecrackerjack (adj) fineassure sb of sth確保

我在肖申克的那些年中,儘管許多人告訴我他們是無辜的,但我相信其中真正無辜的人不超過十個,安迪·杜佛尼就是其中之一。不過我是經過了很多年才相信他的無辜,如果一九四七到四八年間,波特蘭高等法院審判他的案子時我也是陪審團的一員,我想我也會投票贊成將他定罪。那是個轟動一時的案子,具備了所有聳動刺激的案子必備的要素。三位主角,一位是交友廣泛的美麗名媛(已死),一位是當地的運動健將(也死了),被告則是著名的青年企業家,再加上報紙的渲染、對醜聞的暗示。檢察當局認為這個案子幾乎是鐵證如山,而案子之所以還審了那麼長的一段時日,是因為偵辦此案的檢察官當時正要出馬競選眾議員,有意留給大家深刻的印象。這是一場出色的法庭秀,旁觀的群眾清晨四點鐘就冒著零度以下的低溫到法院排隊,免得搶不到位子。

The facts of the prosecution's case that Andy never contested were these:

That he had a wife, Linda Collins Dufresne; that in June of 1947 she had

expressed an interest in learning the game of golf at the Falmouth Hills

Country Club; that she did indeed take lessons for four months; that her

instructor was the Falmouth Hills golf pro, Glenn Quentin; that in late August

of 1947 Andy learned that Quentin and his wife had become lovers; that

Andy and Linda Dufresne argued bitterly on the afternoon of 10 September

1947; that the subject of their argument was her infidelity.

在這個案子裡,安迪始終不曾抗議過由檢察官提出的指控,包括安迪的太太琳達在一九四七年六月表示有意去學高爾夫球,她選了佛茂丘鄉村俱樂部的課程學了四個月,教練叫格林·昆丁,是一名職業高爾夫球手。結果沒有多久,琳達便和高爾夫球教練好起來了,到了八月底,安迪聽說了這件事。於是安迪和琳達在一九四七年九月十日下午大吵一架,爭論的導火線便是琳達的外遇

He testified that Linda professed to be glad he knew; the sneaking around,

she said, was distressing. She told Andy that she planned to obtain a Reno

divorce. Andy told her he would see her in hell before he would see her in

Reno. She went off to spend the night with Quentin in Quentin's rented

bungalow not far from the golf course. The next morning his cleaning woman

found both of them dead in bed. Each had been shot four times.

Reno divorce 輕而易舉的離婚(因美國Reno市離婚率高而得名)平房 bungalow (n) a small house which is often on one level

安迪供稱琳達當時表示她很高興安迪知道這件事,並說偷偷摸摸瞞著他約會,實在很不舒服,她要去雷諾城辦離婚。安迪回答,要他一起去雷諾,門兒都沒有,他們會先去地獄。琳達當晚即離家出走,到昆丁住處過夜,昆丁家就在高爾夫球場附近。第二天早上,為昆丁清掃洗衣的傭人發現他們兩人死在床上,每人各中四槍。

It was that last fact that mitigated more against Andy than any of the others.

The DA with the political aspirations made a great deal of it in his opening

statement and his closing summation. Andrew Dufresne, he said, was not a

wronged husband seeking a hot-blooded revenge against his cheating wife;

that, the DA said, could be understood, if not condoned. But this revenge

had been of a much colder type. Consider! the DA thundered at the jury.

Four and four! Not six shots, but eight! He had fired the gun empty ... and

then stopped to reload so he could shoot each of them again! FOUR FOR

HIM AND FOUR FOR HER, the Portland Sun blared. The Boston Register

dubbed him The Even-Steven Killer.

· To militate agains t something is to affect or influence it adversely 對…不利summation (n)【律】(裁判前)法庭辯論的總結

· 寬恕condone (v) to pardon or forgive (an offense)

· 吼叫thunder (vi) to produce sounds like thunder.

· the Portland Sun 與The Boston Register都是報名

· even-steven (adj) having an equal score, as in a game or contest. 因為兩人都打四槍

最後一項事實對安迪最不利。懷抱著政治熱情的檢察官做了慷慨激昂的開場白和結論。他說安迪·杜佛尼不只是個因為妻子不貞而熱血沸騰、急於報復的丈夫,如果是出於這樣的動機,我們雖然無法原諒,卻可以理解,但是他的報復手段實在太冷血了。想像一下!他連珠炮般對著陪審團說:每人各射了四槍,不是射完手槍裡的六發子彈就算了,而是總共射了八槍。把原先槍膛裡的子彈射完後,停下來,重新裝子彈,然後再一人補一槍!第二天《波特蘭太陽報》以鬥大標題怒吼著:給他四槍,她也四槍!

持續更新中......篇幅有限,時間限制,完整版請關注微信公眾號「做特效的張sir」,分享本文章至朋友圈集66個贊,截圖至公眾號,可進入我們的英語小說學習微信群,我將給大家分享我的學習資料。

,
同类文章
 陳冠希被曝當爸爸 老婆維密超模露點照觀看

陳冠希被曝當爸爸 老婆維密超模露點照觀看

6月12日,有網友曬出陳冠希和秦舒培為女兒舉辦百日宴的照片,陳冠希抱著女兒盡顯父愛,身旁站著秦舒培和家人。網友還曝陳冠希女兒名字是Alaia,此前秦舒培曾多次被傳懷孕及在美國生產。去年陳冠希秦舒培曾同逛嬰兒用品店;今年1月有網友偶遇秦舒培,稱其肚子凸起;今年4月有爆料稱秦舒培已誕下女兒。秦舒培是90
 日本十八禁的工口遊戲 電車之狼尾行系列你喜歡哪個?

日本十八禁的工口遊戲 電車之狼尾行系列你喜歡哪個?

工口遊戲,很多人應該都聽說過,工口遊戲其實就是日本遊戲產業裡面一些尺度較大的遊戲,我們也都了解日本的遊戲行業是很發達的,其中自然也少不了一些涉及大尺度的色情遊戲,工口遊戲就是這個一個類別的,下面讓我們來盤點幾個日本十八禁的工口遊戲。日本十八禁的工口遊戲:一、性感沙灘那個被碧撥蕩漾清可見底的海水圍繞的
 韓國十大被禁播的女團MV 尺度太大令人慾罷不能(視頻)

韓國十大被禁播的女團MV 尺度太大令人慾罷不能(視頻)

韓國的女團是一直是以性感而聞名,不僅在韓國有一大批的粉絲,就連中國和歐美國家也有一大票的粉絲,小編自然也是韓國女團粉絲大軍中的一員,看過韓國女團MV的人都知道,一向尺度是非常大的,各種誘惑性的東西看得欲罷不能,然而也正是因為尺度太大而遭到禁播,下面就讓我們一起去看看那些被禁播的MV。一、Stella
 莫菁門事件始末 因愛生恨散布大量豔照

莫菁門事件始末 因愛生恨散布大量豔照

莫菁門事件是發生在2010年廣西柳州的一次「豔照門事件」,那時候時下流行各種門事件,而廣西柳州莫菁門事件之所以能引起網絡上極大的討論,就是因為網友認為發帖者的行為已經超越了道德底線,莫菁門事件中究竟有什麼愛恨情仇呢?莫菁門事件:莫菁,女,廣西柳州人。2010年11月,一名柳州女子的不雅「豔照」在網際
 陳法蓉萬人騎是什麼意思?她演過哪些三級片?

陳法蓉萬人騎是什麼意思?她演過哪些三級片?

陳法蓉是香港著名的女藝人之一,曾經還獲得1989年香港小姐的冠軍,可以說是一位老牌的港姐代表,曾經也有演過三級片,網上曾經有一種對於她的說法是「萬人騎」,說的就是她的感情經歷十分豐富,交往過很多任的男朋友,最後都沒有一個好的結果。陳法蓉介紹:陳法蓉,1967年10月28日出生於香港,祖籍江蘇宿遷,中
 蔣英與李雙江婚外情?關係曖昧是真的嗎?

蔣英與李雙江婚外情?關係曖昧是真的嗎?

蔣英是中國最傑出的女聲樂家,中國航天之父錢學森的夫人,武俠小說大師金庸的表姐,大詩人徐志摩的表妹,看到這麼多人的名字你一定會驚嘆,而在網上曾有流傳蔣英與李雙江的婚外情事件也是引起不小的轟動,蔣英與李雙江是真的嗎,讓我們一起去揭秘事情的真相。蔣英簡介:蔣英生於1919年9月7日,浙江海寧人,中國最傑出
 《狼心狗肺》《你的淺笑》誰曲子更密鑼緊鼓

《狼心狗肺》《你的淺笑》誰曲子更密鑼緊鼓

港島妹妹和梵谷先生:天津嘉年華梁龍說:這不都坐著呢嗎我們說:坐下,牛逼安保說:菠菜賤賣。2019年10月28日 (114)|lululu0726:搖滾是音樂 聽音樂不聽音樂光聽歌詞?前戲不重要麼各位?2020年11月16日 (51)|死在柯本槍下:前面叨咕的是不是:上班了上班了他媽媽沒話說?2021
 柯凡錄音門事件 因侮辱詹姆斯而遭到封殺?

柯凡錄音門事件 因侮辱詹姆斯而遭到封殺?

柯凡,中國籃球解說員,看過NBA的朋友肯定對於他不會太陌生,柯凡搭檔過很多著名的體育解說員,但是因為在2015-2016NBA總決賽期間曝出的錄音門事件中侮辱了詹姆斯被球迷口誅筆伐,柯凡也因此被暫時停止工作反省,柯凡究竟有沒有被封殺呢?柯凡簡介:柯凡,男,北京市人,1986年3月29日出生。籃球解說
 病態三部曲背後虐心的故事 打回原形/防不勝防/十面埋伏

病態三部曲背後虐心的故事 打回原形/防不勝防/十面埋伏

黃偉文是香港樂壇著名的作詞人,他給很多音樂人都寫過歌詞也都是耳熟能詳,比如說《可惜我是水瓶座》《浮誇》《下一站天后》《喜帖街》等等,他的歌能讓人產生非常多的共鳴,在病態三部曲中更是引起無數人對於愛情的遺憾,他的病態三部曲分別是哪三首呢?病態三部曲:《打回原形》《打回原形》講愛之卑微。在愛情裡面,人難
 《愛你這樣傻》與《你從未說過愛我》哪首變幻莫測

《愛你這樣傻》與《你從未說過愛我》哪首變幻莫測

南極不季寞:90後聽這種歌的還有幾個2015年9月20日 (6017)|Ea-bon:真系好聽無得頂啊,睇下幾多人卑贊!!12015年12月2日 (2092)|麥芽先生:唱歌的也傻聽歌的也傻2015年3月27日 (867)|六級詞彙小能手:22歲的阿姨沒有談過戀愛但是喜歡著一個人。2017年10月1