子謂顏淵曰:「用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!」子路曰:「子行三軍,則誰與?
2023-04-02 03:32:49
【原文】
7.11 子謂顏淵曰:「用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫①!"子路曰:「子行三軍,則誰與②?'子曰:「暴虎馮河③,死而無悔者,吾不與也。必也臨事而懼,好謀而成者也。」
【注釋】
①夫(fú):語氣詞子望是誰,相當於'吧」。②與:同……一起,共事。③暴虎:空手與老虎搏鬥。馮河:赤足瞠水過河。馮,同「憑"。
【翻譯】
孔子對顏淵說:「如果用我,就去積極行動;如果不用我,就藏起來。只有我和你才能這樣吧!」子路說:「如果讓您率領三軍,您願找誰一起共事呢?」孔子說:「赤手空拳和老虎搏鬥,徒步涉水過大河,即使這樣死了都不後悔的人,我是不會與他共事的。我所要找的共事的人,一定是遇事謹慎小心,善於謀劃而且能完成任務的人。」
【解讀】
進退有度,有勇有謀
顏回秉持用舍行藏的處世態度,深受孔子讚賞。用舍行藏是說如果能為當世所用,就施展才華,在社會上大力推行仁道;若是不為當世所用,就隱藏才能,韜光養晦,退而隱居起來。這種處世之道,依據社會現實決定進退,灑脫自如,堪稱極為高深的大智慧,不是一般人所能做到的。
由此可見,顏回是一個仁者。而子路卻有著不同於顏回的人生追求,他渴望成為一個勇者。但遺憾的是,他對勇者的理解有些偏頗。他在聽到孔子讚美顏回後,就有意向孔子誇耀自己的武勇,他覺得只有拳頭才是硬道理。孔子直言不諱地批評了他的錯誤想法,告訴他凡事不能魯莽行事,要學會審時度勢,運用智謀取敵制勝。在孔子看來,僅有勇氣卻缺乏智謀的人,只能算是個莽漢。只有將智謀和勇氣結合起來,才是一個真正意義上的勇者。
孔子告訴子路子望是誰,不懂得運用智謀的人,就像是明知打不過老虎,卻仍要赤手上陣;明知自己不識水性,卻仍要涉水過河一樣,這種行為是無知的魯莽,會白白犧牲掉自己的性命,無異於自取滅亡。這種有勇無謀之人,雖然四肢發達,但頭腦簡單,根本不值一提。最後,孔子對子路說,「吾不與也」,表示堅決不與有勇無謀之人合作。
江山易改,本性難移,子路並沒有接受孔子的批評教育,而是保持著剛勇之性,以至於因此而送命。公元前480年,為了阻止衛國政變,子路找蒯聵說理,而蒯聵卻命人攻擊子路,子路帽子被打落,仍堅持「君子死,而冠不免」,在系帽纓時被殺。當時,倘若子路靈活一點,完全可以避免一死。勇敢沒有錯,但不能一味剛勇,而應該多動腦筋,把勇敢和智謀結合起來。這樣既能保護自己,也有利於辦好事情。
為人處世是一種智慧,要能審時度勢,依據環境決定進退。一個人再有才華,如果沒有合適的環境,也無法獲得成功。條件不允許,退隱保全性命,則是明智的選擇。另外,為人應該有勇有謀。有勇無謀是莽夫,無勇之人是懦夫。對一個渴望成就事業的人,這樣的智慧是必須牢記的。