休問梁園舊賓客下一句
2023-03-31 02:05:07 1
[引言]休問梁園舊賓客下一句 休問梁園舊客人,茂陵秋風秋雨病相如。 寄令狐郎中 時期:唐朝 創作者:李商隱 全文: 嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。 賞析 創作者:佚名 它是公年845年(會昌五年)秋季,創作者閒居洛陽市時回寄來在北京長安的故人令狐綯的一首詩。令狐綯那時候任右
休問梁園舊賓客下一句 休問梁園舊客人,茂陵秋風秋雨病相如。 寄令狐郎中 時期:唐朝 創作者:李商隱 全文: 嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。 賞析 創作者:佚名 它是公年845年(會昌五年)秋季,創作者閒居洛陽市時回寄來在北京長安的故人令狐綯的一首詩。令狐綯那時候任右司陪王,因此 題稱「寄令狐郎中」。 第一句「嵩雲秦樹久離居」中,嵩、秦指自身所屬的洛陽市和菱湖所屬的北京長安。「嵩雲秦樹」化用杜甫《春日憶李白》的名言:「渭北春天樹,江東區日暮雲。」雲、樹是兩地分居二地的盆友即目所聞之景,也是相互想念之情的寄予。「嵩雲秦樹」更可以另外勾起對她們互相想念場景的想像,展現出一副倆位盆友眺望雲樹、神馳天墜的界面。 次句「雙鯉迢迢一紙書」是說菱湖從遠處寄書問好自身。雙鯉,語出古樂府《飲馬長城窟行》:「客從遠方來,遺我雙鯽魚。呼童烹鯽魚,中有尺素書。」 這兒作為信件的別稱。久別遠隔,二地想念,正當性自身閒居多病、秋風秋雨孤寂之時,忽得舊友寄書著意問好自身,分外覺得友情的溫暖。「迢迢」、「一紙」凸顯另一方愛意的綿長和自身接讀來說時溢於言表的親近感念之情。休問梁園舊賓客下一句www.ctwxc.com 三、四兩句「休問梁園舊客人,茂陵秋風秋雨病求和。」轉寫自身現階段的狀況,對來說做答。據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王客人。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。創作者從公年829年(金剛級三年)到837年(改成二年),曾三居綯父令狐楚幕,獲得令狐楚的知遇;公年837年(改成二年)應舉人試時又曾獲得令狐綯的強烈推薦而登第,這裡以「梁園舊客人」自喻。司馬相如晚年時期「嘗稱病閒居,.既病免,家居家具茂陵」,創作者公年842年(會昌二年)因丁母憂而離秘書省正字之職,兩年來一直閒居。這一段期內,它用世急切,常感閒居日常生活的孤獨無趣,情緒悒鬱,身弱多病,此以閒居病免的司馬相如自況。 譯文翻譯及註解 創作者:佚名 韻譯 你是嵩山雲我是秦川樹,長期離居; 不遠千裡,你郵來一封問慰的信件。 請不要問我這一梁園舊客日常生活的苦甘; 我如同茂陵秋風秋雨中多病的司馬相如。 注釋 ⑴嵩:中嶽嵩山,在今河南省。 ⑵雙鯉:指信件。 ⑶梁園:梁孝王在梁地興修水利,以睢陽為管理中心,依據自然景色,建造了一個非常大的花苑,稱東苑,也叫菟園,後代稱之為梁園。 ⑷茂陵:今陝西興平縣東北地區,以漢武帝陵墓而而出名。 情感 創作者:佚名 這幾句短短的十四個字,寫的凝練委婉,將自身以往和菱湖父子倆的關聯、當今的境遇情緒、另一方來說的內容及其自身對舊友情義的念及匯融在一起,內函極其豐富多彩。閒居多病,秋風秋雨孤寂,故友致書問好,不僅倍感另一方愛意的著意,並且造成以往與菱湖親子關係中一些幸福事兒的追憶。但想起自身寂寞的家世、悽寂的境遇,卻又倍感愧對故友的問好,增加了無窮無盡喟慨。第三句用「休問」領起,便含無法言盡、欲語還休的感愴情結,末句又以好像客觀性敘述、其實情景交融的詩詞作結,不語感嘆,而感嘆愈深。 休問梁園舊賓客下一句 |