三國演義新版2010完整版愛奇藝(2010年版三國演義電視劇5-8集評論)
2023-05-31 21:43:03 3
正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:凌☆♂宇 轉載請註明出處
(譯者加:基於2010年版三國電視劇。下附每集介紹,複製於百度百科。)
第5集
袁術面對袁紹的斥問,道出了自己的「深謀遠慮」。言未盡,敗報已至:孫堅折兵損將,孤軍大敗。董卓親率西涼大軍前來徵討,董軍大將呂布接連斬殺了數員盟軍大將,一時無人敢應戰。張飛單挑呂布,關羽和劉備二人也相繼加入,三英戰呂布。各路諸侯趁勢麾軍殺向董卓。京都洛陽,董卓欲挾天子遷都長安,百官噤若寒蟬,恐懼無言。與此同時,曹操與孫堅力勸袁紹率軍追殺董卓,一舉殲滅巨賊。
評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:凌☆♂宇 轉載請註明出處
great hero with stupid mind if he have genius mind he surely found his own kingdom
偉大的英雄與愚蠢的頭腦,如果他有天才般的頭腦,他一定能建立屬於自己的王國。
They talk about how infighting being why the 18 lords lost... It was really just Yuan Shu who ruined the whole thing. He really sucked.
他們談論了18位諸侯為何落敗的原因:是如此多的明爭暗鬥。真的是袁術把事情搞砸了。他真的糟透了。
God damn Lu bu really is a warrior without equal
該死的呂布真是一個舉世無雙的戰士。
without yun chang interference , yide is dead for sure
沒有關羽的幫忙,張飛肯定是死了。
Cao Cao is so smart. He wanted to capture the emperor so he can issue edicts to control all the lords.
曹操真聰明。他想控制住皇帝,這樣他就可以發布命令來控制所有的諸侯。
If you're thinking Game of Thrones is better than Three Kingdoms then you are clearly without a taste.
如果你認為《權力的遊戲》比《三國演義》好,那麼你顯然沒有品味。
The fight scene choreography was brilliant! I was totally into the whole time. I'm wondering why Zilong has the same type of "uniform" as Wu...
打鬥場面的編排很精彩!我一直都很投入其中。我在想,為什麼趙子龍的制服和吳的一樣……
Oh, i'm always crazy about this story of San Guo. I love Cao Cao, Liu Bei, and Guan Yu Chang. Zhuge Liang also. Such a great men.
哦,我一直很喜歡三國這個故事。我愛曹操,劉備,關雲長,諸葛亮。都是如此偉大的人物。
Cracks me up how Cao Cao always has that little chuckle before he speaks.
真讓我好笑,曹操說話前總是哈哈地大笑。
--------------------------------------------
第6集
孫堅率軍進入已是廢墟的洛陽。在大明宮的龍座之內,孫堅得到了有著五百餘年歷史的傳國玉璽。翌日,盟軍諸侯聚集洛陽殘宮,慶賀討董大獲成功。孰料大殿之上,曹操、劉備、孫堅都對盟軍表示了失望之情,相繼離去。至此,反董聯盟土崩瓦解。袁紹、袁術兄弟二人皆對孫堅手中的傳國玉璽垂涎三尺,各懷鬼胎。在三津渡,孫堅遇到劉表的攔截,劉表表示無意為害孫堅,做兵敗狀放其渡江。
(譯者加:因版權問題,第六集是無法播放的,所以第六集評論也不存在。但為了劇情連貫,還是把第六集劇情加上。)
--------------------------------------------
第7集
在船上,孫堅中了劉表的埋伏,身中多箭身亡,孫堅屍體也落入劉表手中。年僅九歲的次子孫權毅然用劉表大將黃祖換回了父親的屍首。自此之後,孫氏兄弟持哀守節,招賢納士,厲馬秣兵,逐漸發展成為一方梟雄。長安宮中,董卓斬殺了暗通袁紹的司空張溫,以他的血酒招待眾臣下,老臣王允苦不堪言。王允踉蹌歸府,欲求拔劍自刎,被貂蟬攔下。王允得知貂蟬與呂布暗中相好已久,頓覺除賊有望。
--------------------------------------------
man that kid that plays Sun Quan is really damn good, top notch acting from someone so young, better than a lot of the adult actors in this.
天啊,那個扮演孫權的孩子真的太棒了,這麼年輕就有這麼好的演技,比很多成年演員都要好。
I like how Sun Jian's forces still wrecked the Jing army despite being ambushed, outnumbered, losing Sun Jian, and having to awkwardly disembark their ships to fight on the riverbanks.
我喜歡這部分劇情,哪怕孫堅的部隊遭遇伏擊、寡不敵眾、孫堅死去、不得不笨拙地下船到江邊作戰的情況下,仍然擊潰了劉表軍。
...dude...my feels...Sun Jian, this is the father everyone wants.
夥計…我的感覺…孫堅,這是大家都想要的父親。
I love how this show portrays the different types of people inhabiting China at the time, most notably the northern Xiliang army, which I believe were partly descendant from the nomadic/semi-nomadic tribes in Mongolia. They have completely different styles of dress and even have the facial hair down perfect. All of them have facial hair, and especially (most notably) a token 'barbarian' badass nomadic tribesman mustache.
我喜歡這個電視劇所描繪的——居住在中國的不同地方的人的樣子,最顯著的是北方的西涼軍隊,我相信它的部分後裔會是在蒙古的遊牧或半遊牧部落。他們有完全不同風格的衣服,不同的頭飾。他們都有鬍鬚,特別是那種很像「野蠻」遊牧部落的鬍子。
That being said, from the theatrical side of it, I think the scene with Sun Quan and Liu Biao is quite well done. For some reason I find it rather moving.
從戲劇的角度來看,我認為孫權和劉表的那場戲演得相當好。出於某些原因,我覺得它相當感人。
this is why it is so important to resist temptation and control your greed. A person who can relinquish what he covets is very powerful. In this case the obxt of desire was the jade seal.
這就是為什麼抵制誘惑和控制住你的貪婪是如此重要。一個能放棄他所覬覦的東西的人是非常強大的。在這種情況下,欲望的對象是玉璽。
All that death and strife over nothing more than a damn rock! This shows just how foolish and selfish so many of these so-called "lords" really were!
所有的死亡和爭鬥只不過是為了一塊該死的石頭!這顯示出那些所謂的「諸侯」是多麼愚蠢和自私!
Have to admit, I really pity this version of Lu Bu.
不得不承認,我真的很同情這個版本的呂布。
Dong Zhuo hates being betrayed which is why he seems so cruel but I do get the feeling he rewards his loyal servants very well. Mansions, gold and promotions.
董卓不喜歡被人背叛,所以他看起來很殘忍,但我能感覺到他對他忠誠的僕人很好。豪宅,黃金和官位。
Lu Bu's actor does such an amazing job portraying him in this series. Usually he's seen as a stereotypical villain but this show really makes me sympathize with him.
呂布的演員在這部劇中對他的刻畫非常出色。通常他被看作是一個典型的壞蛋,但這部劇真的讓我同情他。
Three Kingdoms period had everything - intrigue, drama, backstabbing. Caused lots of death and suffering but make for exciting storytelling
三國,什麼都有——陰謀、戲劇化的故事、暗箭傷人。這些造成了大量的死亡和痛苦,卻也成就了一個個令人興奮的故事。
Men are so emotional 1800 years ago
1800年前的男人就是如此的情緒化。
Rewatching this show makes me wonder why on earth anyone sensible would want to go so out of their way to restore the Han. With the corrupt officials, the irresponsible emperors, the usurpation of the consort clans, the ignorance of the struggles of the commoners, and the persecution (and often execution) of any officials who pointed these things out… the restoration of the Han really doesn't sound all that great.
再看一遍這個電視劇,我不禁要問,究竟為什麼有理智的人會想盡一切辦法恢復漢朝。腐敗的官員,不負責任的皇帝,篡權的外戚,對平民反抗的無視,以及對任何指出上述這些事情的官員的迫害(通常是處決)…漢朝的復闢聽起來並不是那麼的偉大。
I always disliked lubu but this version really make me like him
我一直不喜歡呂布,但這個版本真的讓我喜歡上了他
beware of women, fellas.the most powerful ally can be shattered by a woman.
小心女人啊,夥計們。最強大的盟友可能被一個女人擊潰。
Ancient and current China is filled to the rim with beautiful women. But falling deeply for one, as this dude did, equals disaster. I like that old song said, if you want to be happy for the rest of your life get an ugly girl to marry you.
中國古今到處都是美女。但要是像這傢伙一樣,深深愛上一個女人,就等於是災難。我喜歡那首老歌說的,如果你想快樂的度過你的餘生,那就找一個醜女孩嫁給你。
,