顧榮施炙文言文翻譯
2023-06-16 20:19:16
1、翻譯:
顧榮在洛陽的時候,曾經應人邀請赴宴,發現端烤肉的傭人顯露出想吃烤肉的神情,顧榮於是就停下吃肉,把自己那一份給了他。一起的人都譏笑顧榮,說:「這是個僕人,怎麼施捨給他?」顧榮說:「哪有成天端著烤肉而不知肉味的人呢?」
後來顧榮遇上戰亂過江避亂,每逢遇到危急,常常有一個人在身邊護衛自己。顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當年接受烤肉的人。
2、原文:
顧榮居洛陽,嘗應人請,覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉。同坐嗤之。曰:「其僕也,焉施之?」榮曰:「豈有終日執之而不知其味者乎?」後遭亂渡江,每經危急,常有一人左右相助。顧榮異之,問其所以,乃受炙人也。
關鍵詞: 文言文 翻譯