死侍2完全劇透來了(死侍2刪減鏡頭全解析)
2023-06-05 02:01:52
超級英雄千千萬,大致可以分為兩種——
一種是英雄,他們能力強大,極具責任感、正義感和道德感。
代表如蜘蛛俠,座右銘便是「能力越大,責任越大」。
另一種是反英雄,同樣擁有強大的能力,但性格有缺陷,或行事不擇手段。
有一個超級英雄,便是如此。
他崇尚暴力,殺過的人比我吃過的飯還多。
他永遠嘴炮不停,葷段子信手拈來,而且還喜歡動手動腳。
他的電影,巴塞君從來沒有意料過會在內地上映。
沒錯,就是死侍。
他是漫威漫畫最賤的,也是最沒有底線的超級英雄。
這個角色改編成電影,必然也只能是R級。
結果,這樣一個明顯不符合」上映標準「的超級英雄,竟然登陸內地大熒幕了?
死侍2:我愛我家
Deadpool 2
導演: 大衛·雷奇
主演: 瑞恩·雷諾茲 / 喬什·布洛林 / 朱利安·迪尼森 / 史蒂芬·卡皮契奇
福斯操作真的很騷。
一部電影為了引進,我見過被剪刀手毫不留情刪減鏡頭、裁切畫面的。
《銀翼殺手2049》
我也見過被神秘人P上小黑裙的《水形物語》
但我沒見過,片方自行刪減並更換新鏡頭,硬是把電影分級降到PG-13,然後送進來過審的。
對了,他們還改了個自帶槽點的副標題——《死侍2:我愛我家》。
不知道的,還以為《我愛我家》時隔多年出了一個劇場版呢。
就這樣,成功地進入了內地院線。
那麼,這部純潔版的《死侍2:我愛我家》到底和R級《死侍2》有什麼區別呢?
巴塞君帶大家一探究竟。
新鏡頭
《死侍2:我愛我家》其實就是福斯放在2018年聖誕檔期上映的《Once Upon A Deadpool》,譯作《從前有個死侍》。
「從前有個死侍……」,聽起來像不像是在講故事?
對!替換的新鏡頭就是在講故事!
死侍綁架了一個男人,強行讓對方聽自己講《死侍2》。
原版中每到死侍四處屠殺的畫面,就刪掉,替換成他倆的瞎比比和吐槽,來湊時長。
用戲中戲的形式,將黃暴的《死侍2》硬是洗成了純潔無瑕的版本。
這個場景也是有過設計的。
被綁架的男人叫弗雷德·薩維奇,是《破產姐妹》、《摩登家庭》的導演。
也是當年《公主新娘》裡的那個聽故事的小男孩。
連房間都幾乎布置得一模一樣!
除了補拍的室內鏡頭之外,巴塞君還注意到一個細節。
斯坦·李老爺子會出現每一部漫威電影裡,這個大家都知道吧。
在原版中,老爺子的形象作為塗鴉,被畫在了一堵牆上。
而在純潔版裡,這幅畫上面又多加了一個 RIP 的字樣。
後期人員可真夠細心的,點讚!
刪減鏡頭
相信大家更關心的,應該是我在電影院裡看的版本會錯過什麼?
那可就多了去了。
首先,你失去了種草一個《金剛狼3》音樂盒的機會。
一開場,死侍摁下了這個音樂盒的開關,隨著BGM在房間裡轉悠。
他愜意地躺在幾個油桶上,用香菸講油桶點燃,把自己炸得手腳亂飛。
不過,他的嘴還是沒有停下來,吐槽著《金剛狼3》模仿《死侍》拍成了R級片,還死了主角,簡直是要氣死我們小賤賤了。
這些你在電影院都看不到了,畢竟自殺是一種不健康的生活方式。
接著,死侍在全球各地做僱傭兵血洗黑幫的暴力鏡頭,都沒了。
一些影響關鍵情節的暴力片段,即使不能刪,也少了諸如火燒人、一槍爆頭血全噴到監控攝像頭上等鏡頭。
還有就是,席琳·迪翁演唱的片頭曲沒有了!錯過了死侍用製作團隊的名字吐槽的精彩環節!
部分粗話也進行了消音。
例如盲眼愛兒受到驚嚇,大罵「motherfucker」,被改成了「mother」。
媽媽你好,媽媽再見。
死侍拿著海洛因,學著勒布朗·詹姆斯拋鎂粉的動作,而後大吸一口的鏡頭,刪掉了。
另一個自殺情節,死侍從高樓躍下,改成了在公園用槍自殺,自殺鏡頭當然沒有出現,需要觀眾自行腦補。
加長版裡有一段火拳在孤兒院受到虐待的片段,在北美院線版和內地院線版均沒有出現。
所有血漿鏡頭都沒了。
例如讓巴塞君笑到報警的X-Force片段,碎星捲入直升機螺旋槳,綠色的血噴滿整架直升飛機,黏黏稠稠地流了下來。
純潔版中,你只能看到極其保守的一部分,然後靠自己腦補發生了什麼事情。
嗯,可能是天降一大坨綠色的鳥屎吧。
「四妹」比爾·斯卡斯加德飾演的「時代精神」,她的嘔吐物將皮特的手臂腐蝕,斷臂血肉模糊。
在電影院,你只能看到整齊的切割,還有鏡頭的裁切。
沒有人的嘔吐物會像鐳射線一樣噴出去的好嗎?
接下來,追車戲。
死侍摔到警車前蓋上,警衛人員開槍,死侍用手擋,結果手掌直接炸開了一個洞。
在純潔版裡,手掌是直接吸收了這顆子彈。
可能死侍在續集裡又給自己增加了刀槍不入的設定吧。
最精彩的,還有紅坦克將死侍撕成兩半,血淋淋的鏡頭。
純潔版當然直接切換場景,只看到弗雷德一臉的匪夷所思。
那麼,關於涉黃、裸露等情節的處理呢?
請看死侍長腿這一段。
巴塞君曾經在香港看過的版本,這一段是沒有馬賽克的,不過是刪減了一秒的露丁丁鏡頭。
我也很好奇,在純潔版裡會做什麼樣的處理。
沒想到,一秒沒刪。
尺度比R級還大?
非也,人家做了馬賽克處理。
朋友們,這是你們第一次在電影院裡見到馬賽克嗎?
至少,我是。
其他的,諸如死侍給鋼力士比劃各種汙汙的手勢。
紅坦克被鋼力士大力爆菊。
這些,都被刪掉啦。
值得一提的是,《死侍2》中還有與同性有關的情節。
負音波防彈少年頭和雪緒,在片中,明確地表示了她們是一對戀人。
《死侍2:我愛我家》中並沒有刪除這段情節,只不過是將翻譯從「她是我的女朋友」改成了「她是我的朋友」而已。
巴塞君本來還想說,內地因為沒有分級制度,只能大人小孩一起看PG-13級,享受和北美青少年同等的待遇,已經夠可憐的了。
看到這裡,我只能說我們比北美青少年還慘一點。
唯一令人欣慰的是,純潔版附贈了八個彩蛋,其中有一個是和斯坦·李老爺子有關的。
不管別的,光是這個彩蛋,就值得巴塞君買上一張電影票了。