這六部電影中經典的臺詞(用20部電影的最後一句臺詞)
2023-06-04 10:33:34 2
「I never had any friends later on like the ones I had when I was 12. Jesus, does anyone?」
「後來我再也沒有像12歲時那樣的朋友了,
誰又有呢?」
《伴我同行》
Stand by Me (1986)
《伴我同行》的最後一句在任何時候讀到都能將人拉入回憶當中,12歲那年,有誰與你結伴同行?1986年,美少年River Phoenix以《伴我同行》一炮打響,旋即成為萬眾矚目的電影新星。影片改編自史蒂芬·金小說《屍體》,片名取自Ben E. King的同名歌曲。日後成為作家的戈迪在12歲時與三個死黨克裡斯、泰迪、維恩一起徒步去尋找一具同齡男孩的屍體,旅程的終點是死亡,他們卻仿佛在郊遊。童年…夥伴…每個人都有自己的心事,每個人都有自己可望而不可及的夢想……
"Well, nobody's perfect.」
「沒有人是完美的」
《熱情如火》
Some Like It Hot (1959)
什麼是真?什麼是假?男扮女裝、假髮、假睫毛、假名字、假身份,經典的喜劇《熱情似火》從頭到尾都充斥著「謊言」,然而片尾在男扮女裝的達芙妮扯下滿頭假髮,告知想和他結婚的菲爾丁三世「奧斯古,我是男人!」時,菲爾丁三世一句「Well, Nobody’s perfect」給予了這些角色最為寬厚的同情,這句話也成了導演比利.懷德的籤名。
"You met me at a very strange time in my life.」
「你在我生命中一個非常奇怪的時刻遇見了我」
《搏擊俱樂部》
Fight Club (1999)
這句臺詞配上窗外坍塌呃建築再配上背景音樂「where is my mind」,不可能是一個記不住的結尾。《搏擊俱樂部》中遭遇中年危機的傑克認識了叛逆的泰勒,一起創建了搏擊俱樂部,泰勒的行為越來越誇張、越界……最終,傑克恐懼地發現泰勒就是他自己。
"Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.」
「我想,這會是一段美好友誼的開始」
《卡薩布蘭卡》
Casablanca (1942)
電影最後,裡克對警察局長說的這句話,是一句原劇本中沒有的臺詞。在裡克幫助舊情人伊爾莎的過程中,警察局長處處做對,卻在最後時刻幫助裡克,將伊爾莎和她的丈夫送上飛機,逃離卡薩布蘭卡。失去愛人的裡克和倒戈的警察局長,兩個人似乎都有些孤單,彼此之間的關係也發生了變化,這句話也給裡克帶來了新的希望。
"I do wish we could chat longer, but I'm having an old friend for dinner…"
「我真希望我們能多聊一會兒,
但我約了一位老朋友吃晚飯……」
《沉默的羔羊》
The Silence of the Lambs (1991)
沒有結局的結局,才更讓人毛骨悚然。這句臺詞透露出漢尼拔會和奇爾頓博士共進晚餐,他吃的會是什麼呢?
"So long... partner.」
「再見了…夥伴」
《玩具總動員3》
Toy Story 3 (2010)
曾經對我們至關重要的事情,在我們長大後會被拋在身後,《玩具總動員3》以一個既美麗又引人入勝的ending結尾。上大學的安迪把他所有的舊玩具——包括巴斯光年和心愛的牛仔娃娃伍迪——都送給了一個小女孩。伍迪看著他漸漸消失在遠處,嘴裡發出苦樂參半的聲音:「再見,夥伴」。一句是輓歌,觸及了青春的逝去和生命中更多的純真時光。
"I have to be leaving, but I won't let that come between us. OK?」
「我必須離開,但我不會讓這件事影響我們之間的關係,好嗎?」
《迷失東京》
Lost in Translation (2003)
有時,這樣一個微妙的短句比任何愛的宣言更令人激動。《迷失東京》首映幾年後,經過各種各樣的音頻分析,終於曝光了比爾·默裡在斯嘉麗·詹森耳邊說了些什麼。雖然失去了一些魔力,但我們都回到了這個令人沮喪的最後的擁抱。
"I'll... be... right... here.」
「我就在這裡」
《E.T. 外星人》
E.T.: The Extra-Terrestrial (1982)
我們相信,電影的這個時候,每個人都哭了。一場精彩的告別,電影史上最美麗的友誼之一,在約翰·威廉士令人難忘的音樂伴奏下,片尾以幾個詞收尾,心都碎了。史匹柏確保了這部電影只會在銀幕上淡出,而不會從我們的心中淡出。
"I'm not even gonna swat that fly. I hope they are watching. They'll see. They'll see and they'll know and they'll say, 'Why, she wouldn't even harm a fly』…"
「我才不打那隻蒼蠅呢,我希望他們在看。他們會看到。他們會看到,他們會知道,他們會說,『為什麼,她甚至不會傷害一隻蒼蠅』……」
《驚魂記》
Psycho (1960)
《驚魂記》中的諾曼·貝茨是至今仍能讓你起雞皮疙瘩的那些令人難忘的角色之一,而大師阿爾弗雷德·希區柯克完美地演繹了他的最後一幕。那最後一擊,那內在的聲音,那微笑,那凝視。純粹的電影。
"I was cured all right!」
「我已經全好了!」
《發條橙》
A Clockwork Orange (1971)
《發條橙》以亞歷克斯的一句「我已經全好了」(I was cured all right)謝幕,而原著的作者還有故事要講。庫布裡克砍掉了原著中擁有教化意義的的二十一章,讓本以「大團圓」收場的故事提前以寓言諷刺的方式結束了。
"Where we go from there is a choice I leave to you.」
一個我從那裡來又將回去的世界,
這是個選擇,我留給你。
《黑客帝國》
The Matrix (1999)
什麼是現實?我們如何真正知道我們是否存在於其中?《黑客帝國》中的任何東西都可以有很多不同的解釋,但是無論你相信什麼,Neo的臨別想法都會給你很多值得思考的東西。
"Roads? Where we're going, we don't need roads!」
「路?我們要去的地方,不需要路!」
《回到未來》
Back to the Future (1985)
對於一部像《回到未來》這樣奇幻的電影來說,沒有比這更完美的結語了,這是對於冒險和神秘的承諾,對一個充滿各種驚人可能性的未來的承諾。高中生馬丁在朋友布朗博士被殺害後,乘坐時光機逃回了30年前。他周旋在自己年輕的父母中,直到布朗博士出現,告訴馬丁必須回到未來。最後這句臺詞使劇情充滿了懸念,雖然他們在續集中到達的未來,仍然到處都是路。
"Hang on, lads; I've got a great idea.」
「等一下,我有個好主意」
《義大利任務》
The Italian Job (1969)
隨時都可能是大逆轉。《義大利任務》中,在一路逃往瑞士的阿爾卑斯山上,一個急轉彎後超長的巴士一半車身懸空於懸崖外,懸空那頭是黃金,著地這邊是生命。「等一下,我有一個絕妙的想法」——這是演員表出來前的最後一句臺詞。以至於,這麼多年無數的人都樂意去猜測和分析,那個所謂「絕妙的想法」究竟是什麼。
"You have no idea what I'm talking about, I'm sure. But don't worry: you will someday.」
「你肯定不知道我在說什麼,但別擔心:
總有一天你會知道的」
《美國麗人》
American Beauty (1999)
「對於發生在我身上的事,我可以憤怒,但是世界太美,很難一直生氣,有時我覺得我一次遇到太多美麗的東西,幾乎受不了,我的心像氣球一樣膨脹,快要爆炸,然後我記得我要放鬆,不要抓緊不放,於是它就像雨水一樣衝走,我再沒有感覺,只有感激,感激我愚蠢的生命中的每一個時刻,我肯定你一定不明白我在說什麼,但別擔心,總有一天你會明白的。」
"Ernest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I agree with the second part.」
「海明威曾寫道,
『世界是美好的,值得我們為之奮鬥』,
我同意第二部分」
《七宗罪》
Se7en (1995)
《七宗罪》是有史以來最虛無主義的電影之一,片尾薩默塞特的引用反映了這一點。在電影的過程中,他看到了世界可能是一個非常可怕的地方的證據。不過,真正有趣的是,他的臨別贈言也讓人看到了一線希望——這是七分之一的希望。儘管如此,他仍然認為這個世界值得為之奮鬥。約翰·多伊可能摧毀了米爾斯,但他沒有摧毀薩默塞特。
"You Maniacs! You blew it up! Ah, damn you! God damn you all to hell!」
「你瘋子!你把它炸了!該死的!見鬼去吧!」
《人猿星球》
Planet of the Apes (1968)
男女主角騎馬從海邊走過,正巧看到了半截陷在沙土中的自由女神像,這時他們才意識到自己並不像之前所以為的來到了一個人猿統治的外星,而是處在未來的地球。影片用一個驚世結局讓人類體驗了一次現代人類文明中動物的遭遇,展示的是人類赤裸裸的劣根性——自相殘殺、破壞和平、過度消耗、能源枯竭......對人類文明進行極端譏諷!
"You're not an asshole, Mark. You're just trying so hard to be.」
「你不是混蛋,馬克。你只是拼命想做個混蛋」
《社交網絡》
The Social Network (2010)
「你不賤,你只是想犯賤」。《社交網絡》中的扎克伯格內心並不壞,他也想與別人交流、與別人成為朋友。但他不善交往,在交際上屢次受挫,所以他通過讓自己成為一個混蛋來掩飾自卑和躲避傷害。
"Right after I got here, I ordered some spaghetti with marinara sauce and I got egg noodles and ketchup. I'm an average nobody. I get to live the rest of my life like a schnook.」
「我到這裡後,點了一些義大利麵,蕃茄醬雞蛋面。我像個笨蛋一樣地賴在這個世界上,直到走完我的餘生。」
《好傢夥》
Goodfellas (1990)
一個有著深刻而有趣的諷刺意味的結束語。從小崇拜黑幫的亨利加入黑手黨,出賣同黨之後,加入了證人保護計劃,黑幫生活正式結束,「從此只能像一個笨蛋一樣賴在世界上」。曾經避免過的普通人生活,卻成了他最後的選擇。
"Which would be worse, to live as a monster, or to die as a good man?」
「哪一種會更糟,像怪物一樣活著,還是像好人一樣死去?」
《禁閉島》
Shutter Island (2010)
聯邦警察泰迪和搭檔查克來到禁閉島調查失蹤案,更想調查縱火燒死妻子的兇手。但泰迪的調查逐漸深入,真相卻指向自己……他有雙重人格。說出這最後一句話的泰迪非常清楚自己是誰,只是假裝自己舊病復發了。他寧可有尊嚴地死去,也不要像個瘋子一樣賴活著。
一年最後一天也像這些電影的結束語一樣,充滿著各種各樣的情緒,歡樂、傷感、遺憾、期待,不過沒關係,因為下一個故事馬上就要開始了。
Good morning, and in case I don't see ya, good afternoon, good evening, and good night!
早安,以防我不會再見到你,午安,晚安!
好吧,如果我們要挑剔的話,《楚門的世界》的最後一句話就是「電視指南在哪裡?」,這句話完美地詮釋了這部當代經典。然而,在此之前,Jim Carey 用問候語來告別的方式,太經典了。
,