清平調其一注音版(清平調李白)
2023-10-14 16:35:58 4
(教科書式品鑑詩詞,往日拾遺)
《清平調》
李白
雲想衣裳花想容,
春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,
會向瑤臺月下逢。
作者簡介:
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),生於碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內),幼年隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。四十二歲時入京,任翰林學士,但只一年多就離開長安,長期過著漂泊生活。李白是我國偉大的浪漫主義詩人,有「詩仙」的美稱。他與杜甫並為唐代最著名的詩人,合稱「李杜」。
注釋解說:
1、想:聯想起,好像是。2、檻:欄杆。詩中指有格子的門窗。3、群玉:神話中西王母居住的地方。4、瑤臺:西王母的宮殿。
全詩解釋:
彩雲就像是她的衣裳,鮮花就像是她的姿容;春風吹拂著欄杆,露水滋潤著嬌豔的花。這樣的美人如果不是在仙山上見過,那一定是在月下仙子的住地曾經相逢。
品鑑鑑賞:
這首詩是李白在長安供奉翰林時寫的三首《清平調》之一,詩中用牡丹花比喻楊貴妃,讚美了她的美麗。一起七字:「雲想衣裳花想容,」把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣一般,簇擁著她那豐滿的玉容。「想」字有正反兩面的理解,可以說是見雲而想到衣裳,見花而想到容貌,也可以說把衣裳想像為雲,把容貌想像為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團錦簇之感。接下去「春風拂檻露華濃」,進一步以「露華濃」來點染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加豔冶,這就使上句更為酣滿,同時也以風露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見精神。下面,詩人的想像忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺。「若非」、「會向」,詩人故作選擇,意實肯定:這樣超絕人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能見到。玉山、瑤臺、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的白牡丹花。與此同時,詩人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。
,