她到底是怎樣的存在(你真的了解她的來歷嗎)
2023-10-14 05:06:32 3
因經常臨帖的原因,我發現在古帖裡找不到「她」這個字的原版寫法。書法字海裡也多是一些近現代人的寫法。
我就很納悶,為什麼這麼常用的一個字,竟然找不到古人的一個寫法呢?然後我就去查古詩詞,讓人更加詫異的是,幾乎找不到含有「她」的詩詞文章。
你也許張口就來一句「眾裡尋她千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處」。是的,這是宋代辛棄疾《青玉案·元夕》中的句子。但最早的版本是「眾裡尋他千百度」,是「他」而不是「她」。
我先在新近出版的辭海裡查一查「她」字,解釋得很簡單:「自己和對方以外的某個女性。祖國、國旗、黃河等有時用她稱呼。」然後我按讀音查找法在東漢許慎撰、清代段玉裁注的《說文解字》中查找,但始終查不到「她「的存在。後來發現 「她」這個字在古代是存在的,但是讀jiě,而不讀tā。釋義是:蜀謂母曰姐。淮南謂之社。亦作她。或作媎;《六書故》解釋:姐古文或從也聲作她,或從者聲作媎。與今天的讀音和涵義大相逕庭,絲毫沒有表示女性第三稱的意思。
那麼古代是怎麼稱呼第三人稱的女性呢?在古代的詩詞文章裡,作賓語的第三人稱用「之」字表示,對女性用「女」以及無差別的「他」來表示。比如唐寅的《相逢行》:「女弟新承寵,阿大李延年。」
那麼,現在的「她」又是如何產生的呢?這就要感謝劉半農先生。他在翻譯英文著作和文章時,發現在漢語中找不到與英語「she」相對譯的字,最初常譯成「他女」、「那女的」。在一篇文章裡往往出現大量的「他女」「那女的」的句子,讀起來十分彆扭。後來就借用吳語中的字「伊」來專門代表女性的第三人稱。
1918年,劉半農在北大任教時,正式提出用「她」字指代第三人稱女性。一時轟動全國。當時劉半農在創造「她」字後,該取什麼讀音等問題上並不明確,如他曾建議讀成tuo音,以在發音上有別於「他」字。
當然,劉半農的提議也遭到保守學者的反對,認為新創「她」字毫無必要,因為第一人稱的「我」等,第二人稱的「汝」等,都沒有男女之分,那麼第三人稱的「他」怎麼就非要分個陰陽呢?
1920年8月9日,《時事新報·學燈》正式發表了劉半農的《「她」字問題》,立馬得了社會的廣泛認同,並被使用至今。
作者簡介:瑞青,字子方,號自怡堂主。老子故裡鹿邑人,現定居鄭州。青年作家,文史學者。著有《霧太陽》《獵城》《別動我的心》等長篇小說;《十年江湖》《南二胡同》等中短小說;《故鄉的小路》《長江吟》等詩詞集。累計在大型文學刊物和網絡上發表小說、散文、詩歌、評論等200餘篇(部),計三百餘萬字。
,