康熙遺詔白話翻譯 是否是雍正篡位的證據?
2025-04-24 03:06:25
在康熙帝駕崩後,雍正繼承了康熙的皇位,發布了康熙遺詔告示天下,人們都認為這是康熙帝的真跡,其實並非,這康熙遺詔是雍正當上了皇帝以後擬就並頒布天下的,所以有些學者也通過這個來認為雍正帝是篡位的,那麼康熙遺詔內容是什麼呢?
康熙遺詔
康熙遺詔亦稱《康熙皇帝遺詔》,《康熙遺詔》一式四份,分別藏於臺灣故宮,大陸第一歷史檔案館,和遼寧檔案館。康熙皇帝逝世後,遺詔頒布天下,告示全國。但因為此康熙遺詔是雍正登基後擬就並頒布天下,並非康熙真跡,所以遺詔不能說明雍正是否篡位。西方1725年最早出版完整英文版康熙遺詔,由康熙身邊傳教士馬國賢於1721/22年帶回,途經倫敦出版。
詔書中的滿文中,「於」和「十」是完全不同的兩個字,沒有矯飾的可能,可是,十改於只是小說裡的說法,真正讓史學家懷疑雍正繼位過程的,是其他歷史記載。
康熙遺詔翻譯
歷來帝王治天下,未曾不把「敬天法祖」作為首要任務的。「敬天法祖」的實踐,在於懷柔遠方、優撫近地,休養蒼生,把天下人的利益和心願作為自己的利益和心願,保邦於未危、致治於未亂,日夜辛勤工作,未曾有一絲休息,以圖國家久遠之計,這大概就接近「敬天法祖」的要求了吧!
今朕年近七旬,在位六十一年,實在是仰仗上天、祖宗的保佑,不是朕淺薄的才德所能辦到的。逐一查看史冊,自黃帝甲子年,到現在一共四千三百五十餘年,共三百餘帝,像朕一樣在位時間長的甚少。朕執政達到二十年時,不敢想像能至三十年,三十年時,不敢想像能至四十年,現在卻已經六十一年了啊!
《尚書·洪範》記載:一曰壽、二曰富、三曰康寧、四曰攸好德、五曰考終命。「五福」把考終命列在第五位,實在是因為它十分難得的緣故。今朕年過花甲,盡有天下,子孫一百五十餘人,天
下安樂,朕之福氣亦如雲般深厚了,即便有時有不順心的也能不放在心上。想到自登基以來,縱然不敢自認為能夠移風易俗、家給人足,上效法三代明聖之主,欲致海宇昇平,人民樂業,勤勉工作、小心敬慎,日夜操勞,未曾稍有懈怠。數十年來,殫心竭力,有如一日,這哪裡僅是「勞苦」』二字就能夠概括的?前代帝王有的享年不永,史論一律認為他們是沉迷酒色所致,都是書生喜歡發表嘲諷言論的結果,即使純全淨美的君主,也一定有可以指摘的瑕疵。
朕現在為前代帝王剖析辯白,大概是由於天下事繁,不能承受勞憊所致的吧!諸葛亮說:「鞠躬盡瘁,死而後已」, 為人臣的,惟諸葛亮能做到這樣。像帝王責任沉重,無可推卸,哪裡是臣下所能夠相提並論的?臣下應該出仕則出仕,應該停止則停止,年老退休回家,抱子弄孫,猶可以悠閒自得。為君的辛勤一生,了無休息之日,如舜雖聲稱「無為而治」,卻葬身於蒼梧;禹出行乘四載,卻也辛勤勞作,殞身於會稽。像這都是勤勞政事、四處考察、不遑寧處,豈可稱之崇尚無為、清靜自持呢?
《易》遁卦六爻,不曾提到人主之事,可見人主最初就無休息之地可以退藏,鞠躬盡瘁,實在是在說此。
自古得天下的沒有比我朝更加正當的了。太祖、太宗起初無取天下之心,曾率兵到達京城,諸大臣都說當取,太宗皇帝曰:明與我朝平日非盟好,今欲取之十分容易,但想到中國之主,不忍心奪取罷了。後來流賊李自成攻破京城,崇禎自縊,臣民一同前來迎接,於是剪滅闖寇,入中原承接大統,稽查典章禮儀,安葬崇禎。
當初漢高祖系泗上亭長,明太祖一皇覺寺僧人,項羽起兵攻秦而天下最終歸漢所有;元末陳友諒等蜂起,而天下最終歸明所有。我朝承襲祖宗功業,應天順人,撫恤百姓。由此可見,亂臣賊子沒有不被真主驅除的。大凡帝王自有天命,應享壽考的,不能使之不享壽考,應享太平的,不能使之不享太平。
朕自幼讀書,對於古今道理大略能通曉,又年輕力盛時,能拉十五力弓,發十三把箭,用兵治軍的事,皆綽有餘力,然平生未曾妄殺一人,平定三藩、掃清漠北,皆一己謀劃。戶部帑金,非出兵、賑饑不敢隨意花費,認為都是小民膏脂的緣故,所有巡狩行宮,不加彩色修飾,每處所費不過一二萬金,與治理河水的工程相比,一年花費三百餘萬,尚不到它的百分之一。
當初梁武帝也是創業英雄,後來年老,被侯景脅迫,於是有了臺城之禍;隋文帝也是開創之主,不能預知兒子煬帝之惡,最終導致不能完滿結局,皆因為分辨不早的緣故。朕之子孫一百餘人,朕年已七十,諸王、大臣、官員、軍民與蒙古人等無不愛惜。朕年邁之人,今即使以壽終,朕亦愉悅。至於太祖皇帝之子禮親王、饒餘王之子孫,現今都安在,朕去後你們若能協心保全,朕也能欣然離去。
雍親王、皇四子胤禛,人品好,十分像朕,一定能繼承大統。命繼朕登基,即皇帝位,即遵輿制,服喪二十七日釋服,布告天下,讓他們都知此消息。
康熙六十一年十一月十三日
康熙遺詔的野史傳聞
雍正皇帝繼位,民間及野史傳聞甚多,廣為流傳的一種說法是矯詔篡位,認為康熙帝本想傳位於皇十四子胤禎,而皇四子胤禛(即雍正)串通隆科多將遺詔上的「傳位十四子」改為「傳位於四子」。
遼寧省檔案館專家介紹,傳位詔書中的滿文中,「於」和「十」是完全不同的兩個字,沒有矯飾的可能。但海峽兩岸的兩份康熙遺詔的滿文部分的繼位人描述部分均缺失。