蛋清和蛋黃英語(蛋黃英語怎麼說)
2023-05-25 08:29:08 1
雞蛋、鴨蛋是我們日常生活中最常見的食材之一,有些人可能愛吃蛋白,有些人可能更愛吃蛋黃。還有各種:生雞蛋打牛奶裡,煎雞蛋,水煮蛋,炒雞蛋...等等,只有想不到,沒有吃不到。
一、蛋有蛋殼、蛋白、蛋黃其英文怎麼說呢?
01.Egg shell 蛋殼
eggshell /ˈeɡʃel/
the thin, hard, outer layer of an egg.
薄而硬的雞蛋外層
打蛋(把生雞蛋外殼去掉)
crack an egg
crack eggs
02.Egg white 蛋白
「蛋白」 有兩種意思,一種是 「蛋白質」 的「蛋白」,英文是 protein,這裡說的蛋白,更多時候指的是 「蛋清」,意思是「雞蛋裡的透明液體,煮熟後呈白色部分」,英文是Egg white。
也可以說 white 或 white of an egg
Beat four egg whites into stiff peaks.
攪打4個蛋清,直到打得稠稠地聳起來為止。
03.Yolk /jəʊk/ 蛋黃
蛋黃可以說「egg yellow」嗎?答案是不可以!「蛋黃」的正確說法是「yolk」或者「egg yolk」。
I like my eggs lightly cooked so that the yolk is still runny.
我喜歡把蛋稍微煮一下就好,這樣就可以吃到溏心蛋了。
lightly cooked 輕熟,輕微烹調
runny [ˈrʌni] adj. 稀的,(眼、鼻)流出液體的
「炒蛋」是fire egg嗎?Scrambled Eggs 炒蛋
作為我們的早餐經常吃的炒蛋,「炒蛋」是不是fire egg,「炒蛋」可以用動詞scramble,名詞形式可以用scrambled eggs。
但是按照我們的做法炒蛋還可以分為半熟和全熟。
① soft scrambled 半熟
② hard scrambled 全熟
I usually have scrambled eggs and bacon for breakfast on Sundays.
星期天我早餐通常吃炒蛋和燻肉。
三、「煎蛋」英文怎麼說?
「煎蛋」跟「炒蛋」是有區別的,「炒蛋」是把蛋全炒碎,而「煎蛋」是完整的。
「煎蛋」英語可以說:fried eggs
Sunny- Side up Eggs 單面煎蛋
蛋黃暴露在外面、半生不熟,因為造型像太陽,故稱為sunny side
Over easy 雙面煎蛋(輕)指兩面煎半熟
例:
Over easy eggs are better than the scrambled.
兩面煎的雞蛋比炒雞蛋好吃。
Over medium 雙面煎蛋(中)
Over well 雙面煎蛋(全熟)
四、「荷包蛋」英文怎麼說?
Poached Eggs 荷包蛋
區別在與,sunny side up 是用油煎的,poached egg 是用水煮的
五、「水煮蛋」英文怎麼說?
「煮蛋」就是把生雞蛋放水裡煮,英語可以說:boiled egg
soft-boiled 煮得嫩的(溏心的)
hard-boiled 煮得老的(全熟的)
漢語有成語「雞飛蛋打」,也有俗語「雞蛋裡挑骨頭」等。英語裡同樣有很多和「蛋」有關的諺語、表達和搭配。have egg on your face (某人)丟臉,(某人)出醜put all your eggs in one basket 孤注一擲;在一棵樹上吊死egg sb on 慫恿,鼓動,煽動walk on eggs 謹慎行事take eggs for money 讓自己在某種程度上受到虐待或欺騙egg in your beer 得寸進尺/不勞而獲的Kill the goose that lays the golden eggs.殺雞取卵;自絕財源teach one's grandmother to suck eggs 班門弄斧With egg on your face 出醜、丟臉最後,拓展:
tea egg 茶葉蛋
Double-yolk eggs 雙黃蛋
omelet /ˈɑmlət/:煎蛋卷
egg roll 春卷
egg apple 茄子
Egg Drop Soup 蛋花湯
Tomato and egg soup 西紅柿雞蛋湯
,