披著羊皮的狼 英語(英語習語披著羊皮的狼)
2023-09-18 05:59:11 3
Idiom of the Day
a wolf in sheep's clothing
披著羊皮的狼
心存壞意、不能信任、需要謹慎提防的人
Today: Wed, 09 Sep 2020
Meaning:
A wolf in sheep's clothing is someone who seems to be a good person but is really a bad person.
披著羊皮的狼(wolf in sheep's clothing)是指看起來很善良,實際上很壞的人。
For example:
The priest at our church seemed to be a very warm and caring man, but we later found out that he was a wolf in sheep's clothing.
我們教堂裡的牧師看起來是個很熱情很有同情心的人,但後來我們發現他其實是個披著羊皮的狼。
People in our town suspected that Henry was a wolf in sheep's clothing, but I think they were wrong.
我們鎮上的人們懷疑亨利是披著羊皮的狼,但我認為他們是錯的。
Quick Quiz
We realised the teacher was a wolf in sheep's clothing when he
a. was seen smoking a cigarette in a bar
b. was given the "Teacher of the Year" award
c. was arrested for abusing one of his students
答案:c
,