長假後旅遊景點靜默(新旅遊白天看景)
2023-06-10 10:29:25
在參與《安徽戲曲版圖》圖書項目中,我們一行訪坊間煙火,採市井之聲,一時往返穿行於江淮南北,感受自然風光與戲曲文化。
Nuo Opera in Chizhou dates back to the ancient times. Nuo activities are mostly celebrated in the first lunar month. Its simple and rough style reminds the audience of the phoenix-like nirvana in the old days.In the flickering darkness of the night, one would feel as if there is one moment when he touches the key to the tunnel of time and space.Today, Nuo Opera develops with the times and expresses people's wishes for a better life.
戲曲演出
Opera Performances
池州儺戲之古老,看看它的前綴修飾詞「戲曲活化石」便明白了。儺事活動大多在正月。正月山裡閒人多,置身於人山人海的嘈雜與鞭炮的硝煙中,目睹儺戲淳樸、粗獷的原始風貌,如同觀賞到涅槃鳳凰般的遠古。夜色的忽明忽暗中,有一刻仿佛摸到了時空隧道的鑰匙,進入了歷史的深處,令人有穿越之感。今天,儺戲隨時代發展,古老題材新的演繹,表達人們對美好生活的祝願。
池州儺戲
Nuo Opera of Chizhou
Anhui has a profound relationship with the development of Chinese drama. Hui opera developed from Hui play, local but with a long history, promoted the formation of Peking opera. Besides, many of southern China's local opera, are related to Hui opera. Today, Zhang Qixiang, Li Longbin, Wang Danhong and other famous opera actors, are developing the opera in the process of inheritance.
儺戲後繼有人
Successors of the Nuo Opera
安徽與中國戲劇的發展有著極其深厚的關係。由徽戲而發展的徽劇,雖說是地方戲曲,但它門楣顯赫,不僅京劇是在它的基礎上演變形成,中國南方的許多地方戲曲劇種,無論多麼紛雜,最終都可以用徽劇將其串成一部大戲。換一句話說,倘若尋根,無論怎樣蜿蜒曲折,最終也都要尋到它那裡。或許因此,它的「大喊大叫」「大紅大綠」才刻意如此誇張。
徽劇《百花贈劍》劇照
Stage Photo from Hui Opera 「Baihua Princess Sending the Sword as a Gift」
四大徽班進京,成一時盛事;高朗亭、郝天秀、程長庚,領一時風騷,章其祥、李龍斌、王丹紅,在傳承中發展。黃梅戲的清風明月,與徽劇的雷霆萬鈞形成了鮮明的對比。黃梅戲來自鄉野,它不受程式束縛,與時俱進,雅俗共賞。
徽劇傳承
Inheritance of Hui Opera
2019年,黃梅戲藝術節舉辦之際,我為安慶寫了一首《誰人不知是安慶》的歌詞,開頭有這樣四句:
一座黃梅城,
滿城戲中人;
一曲黃梅調,
誰人不知是安慶。
這首歌經過韓再芬等名家的演唱,藉助微視頻和央視的轉播等手段,如同插上彩色的翅膀,飛遍大江南北,引起共鳴。可以說,黃梅戲讓安慶有了獨特稟賦。
黃梅戲演出(組圖)
Huangmei Opera Performance (group photos)
Huangmei opera comes from the folk songs, and it is not bound by any rhyme requirements, so it develops with the times and can be enjoyed by all.Anqing is the hometown of Huangmei Opera and it is unique in its Huangmei charm, especially with the singing of famous artists such as Han Zaifen.
韓再芬主演《女駙馬》
「The Female Consort of the Princess」starring Han Zaifen
行走在皖南,還不時傳來動聽的民歌,透著泥土的芬芳而來,或抑揚綿長,或明快詼諧,甘醇綿長,回味無窮。
戲劇是生活的比喻。地方戲中風土人情最盛。白天觀景,晚上看戲。一派山河,一方社火。將文化和旅遊深度融合,皖南國際文化旅遊示範區的繁榮,令人期待。
古戲臺演出
An Ancient Stage Performance
Walking in southern Anhui, you can hear folk songs everywhere, or long and soft, or bright and witty, with an endless aftertaste.
You can enjoy the sceneries at day and operas at nigh. Different places have different cultures. Southern Anhui International Cultural Tourism Demonstration Zone harmoniously integrates culture and tourism, and it is bound to be popular and prosperous.
版權須知:未經本刊書面許可,任何人或單位不得以任何形式轉載、摘編本刊圖文內容。
✬如果你喜歡這篇文章,歡迎朋友圈✬
評論功能已開啟,我們接受一切形式的吐槽和讚美☺
文字:周志友
圖片:許萍 方託馬斯 李龍斌 楊國太 周誠
編輯:張倩瑩
配音:範夢琪
校對:劉 軍
《安徽文旅》中英文專輯由安徽省文化和旅遊廳創辦、安徽畫報社出版。專輯以「展示文旅業態,引領文旅風尚;講述文旅故事,樹立文旅標杆」為定位、旨在強化安徽文化旅遊宣傳,打造安徽文旅品牌,促進全域旅遊發展,加快創新型文化和旅遊強省建設。
《安徽文旅》中英文專輯以精緻、精美、驚豔、精彩的風格追求,吸引海內外的讀者。《安徽文旅》中英文專輯分送國內有關黨政機關、文化和旅遊部門、重點旅行商,並在省內旅遊景區、旅遊飯店、文化場所、機場、高鐵站等場所投放,投遞至我國駐外機構、外國駐華機構等,境外重點旅行商等。
,