足球球員謝幕詞語(足球要回家了Football)
2023-06-22 16:23:31
[閩南網]
足球要回家了到底什麼梗什麼意思?隨著英格蘭國家隊在本屆世界盃上的一路凱歌,「足球回家(Football's coming home)」的梗開始紅遍整個英國,甚至蔓延至全世界。
威廉王子發推「足球要回家了!」
一時間,貝克漢姆、威廉王子、林加德等人紛紛在社交媒體上發布相關內容,那麼,「足球要回家了」到底是一個什麼梗呢?
眾所周知,現代足球起源於英格蘭,因此在字面意義上,這也不難理解:如果英格蘭奪冠,足球將隨著大力神杯回到它現代起源的地方,而英格蘭球迷的類似表達,實際上也在說希望球隊不僅把足球,也把大力神杯捧回家。
這一說法的另一緣起,則要追隨至1996年的英格蘭歐洲杯,當時一首名為《Three Lions》的歌曲火遍大街小巷,其中就有兩句反覆重唱的歌詞:「It's coming home(回家了),It's coming home(回家了),It's coming(回來了)」。要知道,1966年英格蘭在本土舉辦的世界盃中捧杯,而1996年恰好是在那30年後,這首歌也完美地契合了當時足球回到起源地以及奪冠30周年的歡愉氛圍。
於是我們就看到了,「要回家了」,這樣一句在中國球迷看來類似涼涼的表達,卻被英格蘭球員和球迷廣為唱誦。
,