中西合拍的全部電影(中外電影找準合拍節奏)
2023-07-17 12:58:28
中西合拍的全部電影?在中國電影快速成長的過程中,中外電影合拍合作發揮了積極的推動作用,以2016年為例,我國產出的700餘部影片中,中外合拍片達73部,約佔總數的十分之一,意味著合拍片已成為中國影市不可或缺的一部分此外,伴隨著《功夫熊貓3》《絕地逃亡》等合拍片的票房飄紅,也證明著其中的很多合拍電影獲得了市場和觀眾的認可合拍影片的問題主要有哪些?如何在市場熱潮中保持正確的合拍節奏?在第七屆北京國際電影節上舉辦的中外電影合作論壇上,讓我們聽聽那些有著中外合拍經驗的導演們的心聲,我來為大家講解一下關於中西合拍的全部電影?跟著小編一起來看一看吧!

中西合拍的全部電影
在中國電影快速成長的過程中,中外電影合拍合作發揮了積極的推動作用,以2016年為例,我國產出的700餘部影片中,中外合拍片達73部,約佔總數的十分之一,意味著合拍片已成為中國影市不可或缺的一部分。此外,伴隨著《功夫熊貓3》《絕地逃亡》等合拍片的票房飄紅,也證明著其中的很多合拍電影獲得了市場和觀眾的認可。合拍影片的問題主要有哪些?如何在市場熱潮中保持正確的合拍節奏?在第七屆北京國際電影節上舉辦的中外電影合作論壇上,讓我們聽聽那些有著中外合拍經驗的導演們的心聲。
作為兩部紅遍全球的系列動作片《速度與激情》(第一部)、《極限特工》的導演,羅伯·科恩對於中國電影的概念和認識,緣自1984年從《時代周刊》所刊載的文章中提到的「中國第五代導演」。之後,他看了《黃土地》《霸王別姬》等陳凱歌導演的一系列作品,他坦言自己從陳凱歌的作品中看到了中國文化之美、看到了中國文化的豐富性,「1992年的時候來中國合作中國的電影,我腦中想到的是陳導的電影,感謝他給我們帶來如此精彩的電影。」
「合拍片確實是很大的主題,而且是非常複雜的主題。」科恩表示,「我們首先要考慮語言的問題,我說的不是中文或者是英文的問題,而是電影的視聽語言。往往一部電影呈現出來中間會有不同的形式、不同的電影結構。」對此,在合作拍攝《馬可波羅》這部電影時,科恩有著鮮明的感受,「我發現同樣的一段話,對派拉蒙和對中國影視公司來說其含義是完全不同的,語言也不一樣,要讓不同的團隊在一起合作,在共同的影視語言中解讀語言不同的問題是很艱難的一個過程。」科恩認為,合拍片得以順暢實現合作的前提是必須解決電影影視的共同語言和影視行業共同語言的難題。
對於合拍片,有著豐富合作經驗的導演陳凱歌也提及了當下一些堪憂的現狀,比如美國電影為增加中國特色而增加幾張中國面孔做配角,中國電影裡也會有類似的情況。但問題是為什麼一定要有這些面孔出現?目的又是什麼?在他看來,合拍片就像一座橋梁,連接著來自於不同國家的人們。他還形象地比喻道:「製作合拍電影有點像是一樁婚姻,雙方都是墜入愛河,如果他們相愛,他們就會製作這部電影同時貢獻自己的想法,正是本著這樣的理念我們在進行合拍片,如果不是這樣的話最後肯定是合作不成的。」
陳凱歌精心籌備6年、即將於年底賀歲檔上映的新作《妖貓傳》,可以說是一部中日合拍片。影片改編自日本作家夢枕貘的小說《沙門空海》,又有染谷將太、阿部寬等日本演員加盟。當陳凱歌把夢枕貘帶到《妖貓傳》位於襄陽唐城的拍攝現場,夢枕貘感動得哭了,因為他年輕時曾一直在幻想,如果有一天生活在唐代會是什麼樣。在拍攝現場,他覺得自己的夢想成了現實。
陳凱歌認為,一部好的合拍片,愛與熱情必來自於雙方,並一再對自己的創作團隊強調要盡力,才能完成優秀的作品。「做電影要用心,這才是最重要的。」
,