楊冪好劇推薦(陳情令海外獲大讚)
2023-08-13 01:25:52 3
文/阿九
國產劇真的沒有好作品嗎?近年來,我們總是聽到各種各樣關於國產劇的吐槽聲,抄襲、翻拍、改編等等名詞伴隨著國產劇而出現,對比於國產劇頻頻出現的質疑聲音,海外劇似乎就很受歡迎,如《權利的遊戲》系列,《破產姐妹》系列等,深受國內觀眾的喜愛,這不禁讓人心中有一個疑惑,現在的國產劇就真的那麼不堪,海外劇就真的那麼優秀嗎?
其實不然,在我們喜歡海外劇的同時,國外的視頻網站也在關注著我們的國產劇。第一次聽到國產劇有外國版,而在外國的視頻網站裡上映是2011年出品的國產劇《甄嬛傳》。當年紅火的影視作品不少,但只有《甄嬛傳》做到了真正的出圈,在海外視頻網站上線,此後便陸續有國產劇在國外完成新一輪的文化輸出。
如楊冪的《三生三世十裡桃花》、《扶搖》、《親愛的翻譯官》,倪妮陳坤的《天盛長歌》,唐嫣鍾漢良的《何以笙簫默》、《錦繡未央》,楊洋的《微微一笑很傾城》、王凱王子文的《如果蝸牛有愛情》、劉燁的《北平無戰事》,富大龍寧靜的《大秦帝國之縱橫》,除了這些在衛視播出的電視劇外,小成本製作的網劇也受到了不少海外網友的關注。
如黃景瑜許魏洲的《上癮》、沈月胡一天的《致我們單純的小美好》、沈月王鶴棣等主演的新版《流星花園》、楊洋的演技被認可之作《全職高手》都深受海外網友歡迎。而說到楊洋的《全職高手》,那自然不能少了同期播出掩蓋了他鋒芒的《陳情令》,其主演肖戰王一博更是因這部劇一劇成名,躋身頂流之列,可以說真的是實紅。
除了以上舉例到的作品以外,還有不少國產劇也被海外的視頻平臺購買了版權,有興趣的朋友可以多去關注搜索,在這裡就不再一一舉例。從這些國產劇被購買版權並獲得海外觀眾喜愛的情況來看,海外的網友和我們的審美是基本一致的,這些火到海外的局座基本上也都是國內當年的爆款劇,就像他們的系列劇在國內火爆一樣,我們的爆款國產劇也在海外受到了同樣的待遇,並沒有因為文化不同而有所偏差。
我們看到,近些年國產劇引入海外似乎成了一種趨勢潮流,雖然我們掙扎過、糾結過、吐槽過的,但是仍然抵擋不了它們要衝出國門的腳步,改變不了它們衝出國門的事實。從上面這些成功輸出海外的國產劇中來看,其中多半是古裝劇,其次是偶像劇,刑偵懸疑和考驗特效的電競題材不少,但是並不是很多。
更有趣的是,我們從以上完成文化輸出的影視劇中去看,一直是話題女王、存在著各種傳聞、時常被質疑演技的楊冪,她一個人的作品就有3部獲得了海外網友的認可,與她差不多情況、但是口碑稍微比她好一點的唐嫣也有兩部作品獲得好評,肖戰王一博也憑藉著一部《陳情令》直接讓自己的名字火到了海外,包括許魏洲、黃景瑜、沈月、胡一天等人也有著同樣的境遇。
毋庸置疑,這些作品我們都很熟悉,它們都有一個共同的特點,那就是在當年能夠引起一定的話題轟動,它們有的是實至名歸,有的卻爭議不斷,但也都擁有著屬於我們國家的文化內涵。如歷史正劇《大秦帝國之縱橫》、《北平無戰事》都有利於他們了解我們國家的歷史,而古裝仙俠劇則能夠讓他們知道我們在文學上一個特殊的文化體系。
這些局座被認可,被引進海外,讓更多的海外觀眾看到了,那就是一種成功,因為通過這些作品,讓外國友人了解到了泱泱華夏的獨特文化,而在未來,國產劇輸出海外的情況應該會更多。不過這樣的成功更應該引起我們的一個關注,那就是如何輸出更加優秀的作品。
雖然這些作品成功了,但是它們存在的部分弊端我們還是不可否認,比如原創性太少,這些大獲成功的作品多半是由小說IP改編,而且有的還深陷抄襲風波,引來不少的異議,就像是曾經陪伴我們青春的《愛情公寓》,笑點十足逗樂了我們,最後卻因為抄襲風波導致口碑下跌,還有如前一段時間剛獲得延期密鑰的《少年的你》也是深陷「融梗」風波,讓本該少有差評甚至沒有差評的作品多了一個小黑點。
就目前從海外文化輸出的情況來看,至少證明了一點,國產劇並沒有那麼不堪,並沒有到無可救藥的地步,而引進的海外劇也並非都完美無缺零瑕疵,都是各有優缺點。因此,我們不用將國產劇貶得一無是處,而應該通過這些有爭議卻能獲得成功的作品中去找到問題,將國產劇做得越來越好,讓它們被更多的人認可。
所以,在越來越多國產劇被接受的同時,我們應該關注到這個現象裡更深層次的東西,「位高而權重,責任也越重」,在每年不知道要產出多少國產劇的今天,編劇們應該更加注重作品的質量,注意作品的完成度,演員們也是如此,而不是一味的追逐流量和番位。流量是一時的,總會有消逝的時候,番位之爭不斷,可是證明了一番又如何?作品不行,最後都毫無意義。
,