蘭登分級閱讀的介紹(蘭登StepintoReading分級閱讀系列level)
2023-11-10 16:53:55 1
今天介紹的《Flip Flop!》,是世界上最大的童書出版社美國蘭登書屋暢銷25年的經典分級閱讀:Step into reading第一階段的其中一本。
這套書共分5級,在美國暢銷近30年,是一套適合學齡前及小學階段兒童學習英語的分級「教材」。之所以稱之為教材,是因為這套書太受歡迎了,隨便進入一個小學教室,就一定有它,而眾所周知,美國小學沒有指定教材,很多老師就是用這套書來給孩子們學習的。
整套系列都是原汁原味的英語原版圖書,書中用詞地道,詞彙豐富,插畫漂亮,有助於改善孩子的英語閱讀能力。內容包羅萬象,有圖畫書、數學、經典童話故事、勵志故事和科普類等。
1故事簡介
Flip Flop是什麼意思呢?作為名詞,Flip-flop是指把腳趾頭露在外面的人字拖鞋,看封面上的兩個小女孩,她們是不是都穿著人字拖呢?Flip flop還指穿著拖鞋走路時,發出的啪嗒啪嗒的聲音。還有一個意思是指沒有辦法下決定,想法左右搖擺。
文中的兩個小女孩一直猶豫不決不知道到底幹什麼好,所以她們穿著拖鞋啪嗒啪嗒到處走到處看,糾結各種可能。
故事的最後她們還是決定徹底拋棄flip flop,光著腳丫去水裡玩兒,不用糾結也不用再啪嗒啪嗒到處走啦。
▼點擊查看視頻
2內頁故事展示和翻譯
繪本正文
Flip! Flop!
我們踢踏著人字拖走,
We can’t decide.
我們無法決定是要
Swim in the pool?
去泳池遊泳?
Or chase the tide?
還是去追趕海浪?
Do cannonballs?
像炮彈一樣跳入水中?
Orride the float?
還是去坐漂浮板?
Cannonball['kænənbɔ:l]炮彈;
float,在這裡是名詞,表示飄在水面上的東西
Fish from the dock? 是在碼頭上釣魚?
Or sail theboat? 還是划船?
Flip! Flop!
Flip! Flop! 我們踢踏著人字拖走,
What should wedo? 我們應該幹什麼?
Check out the fair? 是去遊樂場看看?
Or try the zoo? 還是去動物園試試?
Ride the coaster? 坐過山車?
Orwin a prize? 還是贏個獎品?
Watch fireworks? 看煙火?
Orfireflies? 還是看螢火蟲?
We don’t know.我們不知道。
We flip, weflop.
Like ice creamcone? 喜歡甜筒?
Or frozen pop? 還是冰鎮的汽水?
Help wash the car? 幫忙洗車?
Or swing and doze? 還是搖著鞦韆打個盹兒?
Sip from a straw? Or gardenhose?
是從吸管裡還是花園的水管裡小口抿一下
Wear flip-flops? 穿著人字拖?
Or toss theshoes? 還是把鞋扔掉
Two bare feet are what we choose.
兩隻光腳才是我們的選擇。
THE END
,