1974年版了不起的蓋茨比(了不起的蓋茨比)
2023-05-15 07:48:38
1974年版了不起的蓋茨比?P11-12她又笑了一聲,仿佛自己說了句機智風趣的話她牽住我的手握了一會兒,仰望著我的臉,仿佛在請我相信,我是天底下她最想見的人那是她特有的表達方式她用眼神示意一下,低聲說那個在做平衡的姑娘姓貝克(我曾聽人說,黛西低聲說話只是為了讓人將身體湊近她,這種不著邊際的閒話絲毫無損其魅力),現在小編就來說說關於1974年版了不起的蓋茨比?下面內容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

1974年版了不起的蓋茨比
P11-12
她又笑了一聲,仿佛自己說了句機智風趣的話。她牽住我的手握了一會兒,仰望著我的臉,仿佛在請我相信,我是天底下她最想見的人。那是她特有的表達方式。她用眼神示意一下,低聲說那個在做平衡的姑娘姓貝克。(我曾聽人說,黛西低聲說話只是為了讓人將身體湊近她,這種不著邊際的閒話絲毫無損其魅力。)
貝克小姐總算翕動了一下嘴唇,幾乎讓人察覺不出來地朝我點點頭,然後迅速恢復到仰頭的姿勢---她在平衡著的那樣東西顯然有點搖晃,讓她吃了一驚。類似於道歉的話再次溜到我嘴邊。幾乎每一次面對這種完全自我滿足式的展示時,我都會愕然,不知說些什麼稱讚的話好。
我的目光回到表妹身上,她開始用她那種動人心魄的低柔聲音向我發問。那是一種不由你不側耳傾聽的聲音,仿佛每一句話都是一組永遠不會重奏的音符。她的臉憂傷而嬌美,透著明媚,明媚的眼睛,明媚而多情的嘴。而她的聲音裡卻含有一種令人激動的東西,令曾經鍾情於她的男人們覺得難以忘懷:一種抑制不住的唱歌的衝動,一聲悄悄的「聽我說」,一個保證---在剛才她做了一件很開心很刺激的事,而且下一個鐘點還有會開心很刺激的事。
我告訴她,我來東部的路上,曾經在芝加哥停留一天,有十幾個人託我向她問好。
「他們想念我嗎?」她欣喜若狂地嚷道。
「全城一片悽涼。所有的汽車把左後輪漆成黑色當花圈,北岸整夜哀聲不絕。」
「太棒了!我們回去吧,湯姆。明天就走!」然後,她加上一句不相干的話:「你該去看看寶寶。」
「我很想去看。」
「她睡著了。她三歲。你不曾見過她吧?」
「不曾。」
「嗯,那你該去看看她。她.......」
湯姆.布坎南剛才一直在不安地走來走去,這時停下來,一隻手搭在我肩膀上。
「你在做什麼事,尼克?」
「做債券。」
「跟誰一起?」
我告訴了她。
「從來沒聽說過那些人。」他斷言道。
我聽了很生氣。
「你會聽說的,」我不耐煩地回敬道,「你在東部待下去,就會聽說。」
「哦,我會在東部待下去的,別擔心。」他說,瞥了一眼黛西,然後又望望我,仿佛是在堤防別的花樣再冒出來,「我要是往到別的地方去,那就是個該死的大傻瓜。」
就在這個時候,貝克小姐開言道:「絕對!」突如其來的一聲,嚇了我一跳。這是我進來後她第一次發聲。很明顯,她本人同我一樣吃驚,因為她打了個哈欠,動作迅速而且靈巧地起身,挺立在房間裡。
「我僵了,」她抱怨道,「我已經記不得在那張沙發上躺了多長時間。」
「別看著我,」黛西將她堵了回去,「整個下午我都在想辦法拉你去紐約。」
,