新四季網

電影相關的英語(10種超地道電影類英文習語)

2023-07-17 15:13:13 2

雅思口語一直是難中之難,相當一部分原因是不知道如何描述。電影和演出(movie & show)類話題作為公認重災區之一已經不容置喙。

烤鴨:能分清那麼多genre已經很艱難了(什麼?你連genre的意思都不知道?!),還想讓我們怎樣。

今天和大家分享一些歪果仁討論電影類話題時真正用的習慣用語(idiom & phrase),如果考試時候能用上那麼三兩個,一定效果拔群!今天先放出的是上篇,共計5個習語。

Popcorn movie

首先說一個很多同學們聽說過的,Popcorn movie,爆米花電影。但如果真正問你這類電影到底指什麼的話,可能很難說明白。

那歪果仁是怎麼定義爆米花電影的呢:

A popcorn movie is one that you watch almost purely for entertainment. While there are movies that will make you think and give you a new perspective on life, popcorn movies will not – nor are they made for that.

一部爆米花電影是指你幾乎純粹以娛樂為目的去觀看的電影。一些電影會讓你思考並給你新的視角,但爆米花電影不會—所有的爆米花電影都不會。

所以如果你選擇描述的電影是《集結號》或者《辛德勒名單》的話,很顯然這個idiom你就不能用了。

口語考試中,會比較升華地問你為什麼會喜歡看一類電影。那作為一個毫無營養的爆米花電影我們應該怎麼去說它對你的意義呢:

A popcorn movie is made for me to get out of my worldly responsibilities for a moment and just enjoy your life. I can eat these types of movies with popcorn and forget about the worries that I have in the world.

一部爆米花電影可以讓我在片刻擺脫現實中的責任,可以讓我在此刻只享受生活。我可以看著這類電影吃著爆米花忘記在現實生活中的煩惱。

最後給大家兩個使用例句:

·I know that some people will judge you for admitting that you enjoy popcorn movies, but they are really popular for a real reason!

· Many of the summer blockbusters that you see each year are popcorn movies, but you might be surprised to realize that the ones that do the best are ones that really make you think.

Get the show on the road

忽然想到了很多同學們常抱怨的「為什麼感覺聽力很簡單,卻完全聽不懂」。這個idiom就是個活生生的例子,拆開都認識,合起來完全懵。

所以這麼簡單的idiom是什麼意思呢:

If someone tells you to get the show on the road, they are urging you to get started on something! Rather than waiting somewhere for the preparation to finish, they want you to start, even if there might be some mistakes and things that hinder your progress. Since many of these potential problems will sort themselves out before you have to really deal with them.

如果一個人告訴你「get the show on the road」,他們是在催促你趕緊開始去做一件事情!相比於等在一個地方去花更多時間準備完畢,他們希望你現在就行動起來,即使會有一些錯誤和事情也許會阻礙你的進程。因為一些你認為的要出現的問題會在你解決之前就已經自我瓦解了。

所以在同學們描述一個電影(或任何一件事情)非常推薦去看(或做)的時候,可以說:

If you have not watched (or attempted/ tried) yet, you should definitely get the show on the road.

以此表明你推薦一個事情的決心,即使沒有男盆友也要去看這部電影。

最後兩個例句幫大家再理解一下這個idiom:

·The circus ringmaster(馬戲團指揮者) was tired of all his employees spending time drinking and partying instead of packing up to move. He shouted, 「Let’s get this show on the road!」 to get them to move.

·I know you are worried about leaving something important behind, but we have our passports and cash for our trip to Japan so let’s get this show on the road!

Kick something off/kick off

又是一個合起來就懵的詞組,不過顯擺一下,這個詞組本編小學就會。因為看球的同學們都知道,kick off有「開始比賽、開球」的意思。

所以如果這個詞組有「開球」的意思,那它廣義來講該怎麼理解呢:

If you kick something off, you spark its beginning. To make everyone more comfortable, you can be the first one to speak. If you do this, you kick off the conversation and get everyone started.

如果你「kick something off」,意味著是你打開了某個局面或開始了某件事情。為了讓在場的所有人都感到舒服,你可以第一個發言講話。如果你這樣做了,就可以用「you kick off the conversation」並且讓所有人都加入了討論。

那麼在電影或表演場景下,我們怎麼會用到呢:

In relation to show business, to kick off a show means to start it, or to have the first performance out of many. You can also use the term kick off as an adjective or as a noun.

A kick off celebration is some sort of party that celebrates the beginning of something.

在表演行當中,「kick off a show」就是「開始表演」,或「開場表演」。你可以用「kick off」看作一個形容詞,也可以看作一個名詞。這裡插入一個小知識,有些詞組是可以當做形容詞或名詞使用在一句話中。

趕緊上個例句壓壓驚:

A kick off celebration is some sort of party that celebrates the beginning of something. When it starts, you could also simply call it a kick off; it is sometimes known as a kickoff.

第一句話的「kick off」是作為形容詞出現的,指一個「開場」慶祝儀式,像世界盃或奧運會的開幕式。第二句話的「a kick off」或「a kickoff」就是很口語化或非正式化的使用了,指「一個開場」。

再來個話題相關例句鞏固一下:

· The movie's cast(演員) and crew(工作人員) wanted to celebrate the release of their movie by holding a private kick off party the night before the formal movie premiere(首映式).

Sell out

「賣完了!」是的同學們,這次你們贏了。但你們懂的,事情往往沒有這麼簡單...

Anyway, 「sell out」肯定有「賣完」的意思。但通常是以「sold out」形式展現的,並且充當了形容詞(和剛才的kick off一樣),當然也會以動詞形式展現。

另一個意思就相對抽象一些,它有「出賣、背叛」之意。

Instead of looking to build a long-term relationship with your audience, for example, you are trying to make a quick buck and earn money fast. In this case, sell out as a verb means to do something like this. If you endorse a terrible film simply because they have paid you a lot of money, you have sold out.

不同於尋求與你的觀眾建立長期關係,你試圖掙快錢。這種情況下,「sell out」作為一個動詞描述這樣的行為。如果你為一個糟糕的電影背書是因為片商支付了你一筆可觀的費用,意味著「you have sold out」(你出賣了自己的靈魂...)

兩種使用方法兩個例句:

「賣完」:If we are able to sell out the first show of our musical, we can show all these people that there is a market for the stories that we can tell and that people will like them!

「出賣、背叛」:I spent two years building up this blog and I will not sell out my brand for any amount of money by letting a bad service advertise on it.

Live up to the hype

這個就高端了,當然也極其實用,如果你描述一部你喜歡的電影或演出,100%能用上100%,100%。先來看看它的定義:

If something (typically a movie or a show) lives up to the hype, it means two things. First, it means that there is enough interest in it, or hype. People (such as movie critics, bloggers, etc.) will get excited for something by generating hype for it. Then, it has to be as good as people hope it will be.

如果一部電影或演出「lives up to the hype」,說明兩件事。首先它足夠有趣或有足夠炒作。影評人或博主們製造了各種炒作點而變得興奮起來。接下來,它必須證明自己像這些炒作點一樣好。

「值回票價」,這個詞是不是我們評價電影時候都會用到呢,再來兩個例句

·I was not too sure how many details I wanted to share with my audience before the launch of my new podcast because I wanted it to live up to the hype.

·Jerry thought for sure the new Marvel Cinematic Universe movie, Spiderman Homecoming, was going to fall short of the expectations of the fans. To his surprise, however, it really lived up to the hype!

,
同类文章
 陳冠希被曝當爸爸 老婆維密超模露點照觀看

陳冠希被曝當爸爸 老婆維密超模露點照觀看

6月12日,有網友曬出陳冠希和秦舒培為女兒舉辦百日宴的照片,陳冠希抱著女兒盡顯父愛,身旁站著秦舒培和家人。網友還曝陳冠希女兒名字是Alaia,此前秦舒培曾多次被傳懷孕及在美國生產。去年陳冠希秦舒培曾同逛嬰兒用品店;今年1月有網友偶遇秦舒培,稱其肚子凸起;今年4月有爆料稱秦舒培已誕下女兒。秦舒培是90
 日本十八禁的工口遊戲 電車之狼尾行系列你喜歡哪個?

日本十八禁的工口遊戲 電車之狼尾行系列你喜歡哪個?

工口遊戲,很多人應該都聽說過,工口遊戲其實就是日本遊戲產業裡面一些尺度較大的遊戲,我們也都了解日本的遊戲行業是很發達的,其中自然也少不了一些涉及大尺度的色情遊戲,工口遊戲就是這個一個類別的,下面讓我們來盤點幾個日本十八禁的工口遊戲。日本十八禁的工口遊戲:一、性感沙灘那個被碧撥蕩漾清可見底的海水圍繞的
 韓國十大被禁播的女團MV 尺度太大令人慾罷不能(視頻)

韓國十大被禁播的女團MV 尺度太大令人慾罷不能(視頻)

韓國的女團是一直是以性感而聞名,不僅在韓國有一大批的粉絲,就連中國和歐美國家也有一大票的粉絲,小編自然也是韓國女團粉絲大軍中的一員,看過韓國女團MV的人都知道,一向尺度是非常大的,各種誘惑性的東西看得欲罷不能,然而也正是因為尺度太大而遭到禁播,下面就讓我們一起去看看那些被禁播的MV。一、Stella
 莫菁門事件始末 因愛生恨散布大量豔照

莫菁門事件始末 因愛生恨散布大量豔照

莫菁門事件是發生在2010年廣西柳州的一次「豔照門事件」,那時候時下流行各種門事件,而廣西柳州莫菁門事件之所以能引起網絡上極大的討論,就是因為網友認為發帖者的行為已經超越了道德底線,莫菁門事件中究竟有什麼愛恨情仇呢?莫菁門事件:莫菁,女,廣西柳州人。2010年11月,一名柳州女子的不雅「豔照」在網際
 陳法蓉萬人騎是什麼意思?她演過哪些三級片?

陳法蓉萬人騎是什麼意思?她演過哪些三級片?

陳法蓉是香港著名的女藝人之一,曾經還獲得1989年香港小姐的冠軍,可以說是一位老牌的港姐代表,曾經也有演過三級片,網上曾經有一種對於她的說法是「萬人騎」,說的就是她的感情經歷十分豐富,交往過很多任的男朋友,最後都沒有一個好的結果。陳法蓉介紹:陳法蓉,1967年10月28日出生於香港,祖籍江蘇宿遷,中
 蔣英與李雙江婚外情?關係曖昧是真的嗎?

蔣英與李雙江婚外情?關係曖昧是真的嗎?

蔣英是中國最傑出的女聲樂家,中國航天之父錢學森的夫人,武俠小說大師金庸的表姐,大詩人徐志摩的表妹,看到這麼多人的名字你一定會驚嘆,而在網上曾有流傳蔣英與李雙江的婚外情事件也是引起不小的轟動,蔣英與李雙江是真的嗎,讓我們一起去揭秘事情的真相。蔣英簡介:蔣英生於1919年9月7日,浙江海寧人,中國最傑出
 《狼心狗肺》《你的淺笑》誰曲子更密鑼緊鼓

《狼心狗肺》《你的淺笑》誰曲子更密鑼緊鼓

港島妹妹和梵谷先生:天津嘉年華梁龍說:這不都坐著呢嗎我們說:坐下,牛逼安保說:菠菜賤賣。2019年10月28日 (114)|lululu0726:搖滾是音樂 聽音樂不聽音樂光聽歌詞?前戲不重要麼各位?2020年11月16日 (51)|死在柯本槍下:前面叨咕的是不是:上班了上班了他媽媽沒話說?2021
 柯凡錄音門事件 因侮辱詹姆斯而遭到封殺?

柯凡錄音門事件 因侮辱詹姆斯而遭到封殺?

柯凡,中國籃球解說員,看過NBA的朋友肯定對於他不會太陌生,柯凡搭檔過很多著名的體育解說員,但是因為在2015-2016NBA總決賽期間曝出的錄音門事件中侮辱了詹姆斯被球迷口誅筆伐,柯凡也因此被暫時停止工作反省,柯凡究竟有沒有被封殺呢?柯凡簡介:柯凡,男,北京市人,1986年3月29日出生。籃球解說
 病態三部曲背後虐心的故事 打回原形/防不勝防/十面埋伏

病態三部曲背後虐心的故事 打回原形/防不勝防/十面埋伏

黃偉文是香港樂壇著名的作詞人,他給很多音樂人都寫過歌詞也都是耳熟能詳,比如說《可惜我是水瓶座》《浮誇》《下一站天后》《喜帖街》等等,他的歌能讓人產生非常多的共鳴,在病態三部曲中更是引起無數人對於愛情的遺憾,他的病態三部曲分別是哪三首呢?病態三部曲:《打回原形》《打回原形》講愛之卑微。在愛情裡面,人難
 《愛你這樣傻》與《你從未說過愛我》哪首變幻莫測

《愛你這樣傻》與《你從未說過愛我》哪首變幻莫測

南極不季寞:90後聽這種歌的還有幾個2015年9月20日 (6017)|Ea-bon:真系好聽無得頂啊,睇下幾多人卑贊!!12015年12月2日 (2092)|麥芽先生:唱歌的也傻聽歌的也傻2015年3月27日 (867)|六級詞彙小能手:22歲的阿姨沒有談過戀愛但是喜歡著一個人。2017年10月1