新四季網

親愛的翻譯官楊冪戲裡戲外發燒(楊冪主演的親愛的翻譯官引發觀眾熱議)

2023-07-10 00:28:24 4

Peninsula City News reported on May 30 that the recent drama 「Dear translator」 starring Huang Xuan and Yang Mi ushered in the opener ratings, with the view figures of major media ranking first.

據《半島都市報》報導,近日,由黃軒和楊冪主演的電視劇《親愛的翻譯官》迎來收視開門紅,各大收視數據均排同時段第一。

The play is adapted from the popular Internet novel 「Translator」, which is the so-called 「IP drama.」 Currently, the drama has presented the reputation of polarization, with many thumbs up from many people as well as some teasing from other viewers, especially from the fans of the original novel, since the adapted screenplay have a lot of dissatisfaction. In the Huairou Professional Writers Forums held in Beijing not long ago, the screenwriter Wang Hailin solemnly said, 「Do not change IP」, which spoke out the voices of many writers.

該劇改編自熱門網絡小說《翻譯官》,也就是所謂的「IP劇」。目前, 該片的口碑呈現兩極分化趨勢。喜歡者居多,但吐槽聲也不絕於耳,尤其是原著粉,對劇本改編有諸多不滿。不久前在北京懷柔舉行的專業編劇論壇上, 編劇汪海林鄭重表示「不要再改IP了」, 說出很多編劇的心聲。

The drama 「Dear translator,」 adapted from the popular Internet novel 「Translator」, tells the story that Cioffi, a master of the French Language Department, grows into a senior translator under the guidance of the translation genius Cheng Jiayang. They two become the intimate lovers from the joy enemies during the process.

電視劇《親愛的翻譯官》改編自熱門網絡小說《翻譯官》,講述了法語系碩士喬菲在翻譯天才程家陽的指導下成長為高級翻譯,兩人也從歡喜冤家變成親密愛人的故事。

The original novel has a high popularity among the online readers, which is a popular IP possessing a large number of fans as well as a drama rarely focusing on the translation. The audience ratings have gained across the board since it was broadcast on May 24, causing a hot discussion and uneven comments among the audience.

原著小說在網絡上有很高的人氣, 是有超高粉絲基礎的大IP,也是少有的聚焦翻譯這一職業的作品。《親愛的翻譯官》自5月24日播出以來,一路收視飄紅,引發觀眾熱議, 但口碑參差不齊。

As an excellent actor in in the new generation, Huang Xuan continues to caught people’s eyes. Yang Mi’s performance in the play also won some praise for her enhanced acting skills. The theme of professional translator have also rarely appeared in the TV market, acquiring many good reputations from some audience. However, more and more vocal critics are also heard at the same time. It is said that the play is 「the first drama which devotedly depicts the translation industry」, trying to show audience the 「precise principle, cruel elimination system and training methods」 in translation circle. However, many people have complained that it is not that rigorous in production and the plot.

作為新生代優秀演員,黃軒的人氣繼續飆升,而楊冪在該劇中的表現也獲贊演技提升。再加上翻譯官題材較為新鮮 ,喜歡該劇的人眾多。但同時,批評之聲也不在少數。之前片方稱該劇是「國內首部講述翻譯行業的電視劇」, 並試圖向觀眾展示「翻譯界嚴苛精準的原則、殘酷的淘汰制度和訓練手法」。但劇集播出至今, 「不嚴謹」成為被觀眾詬病的最大槽點。

Some netizens said that the plot seemed to be a love story under the banner of the translation and workplace. Huang Xuan acts more like a indifferent and offensive CEO instead of a translation genius. Yang Mi, known as a straight A student, seems more like a silly and woolly-minded girl.

有網友稱,該劇以「翻譯」作為噱頭,劇情卻像是打著職場的旗號談戀愛: 號稱翻譯天才的黃軒更像高冷毒舌的霸道總裁,號稱學霸的楊冪似乎更像迷迷糊糊的傻白甜女主。

Now more and more production companies have chosen to make a combination of popular IP and popular actors. However, the master works such as 「Legend of Zhen Huan」 and 「Nirvana in Fire」 are extremely rare. The majority of IP dramas finally end with dissatisfaction and teasing from people. It is not a bad thing to depict the story in the manner of TV drama or movie, but the unsuccessful IP dramas has overflown the market that lot of people has began to worry about 「destroying the original」 before the shooting began.

現如今,越來越多的公司選擇將熱門IP與熱門演員優化組合。但像《甄嬛傳》《琅琊榜》這樣的優質之作鳳毛麟角。更多IP劇是在觀眾的失望與吐槽中收尾。雖然原著的故事以電影或電視劇的方式呈現不是什麼壞事,但鑑於當前質量低下的IP劇尤為泛濫,很多人在開拍之前就開始擔憂「毀原著」。

Professional writers appeal to refuse to change IP

專業編劇呼籲拒改IP

In the Huairou Professional Writers Forums held in Beijing not long ago, the scriptwriter WangHailin, whose works include 「Legend of Chu and Han」 and 「Medicine Man Xi Laile」, said solemnly: 「Do not change the IP anymore.」

不久前,在北京懷柔舉行的編劇論壇上,曾創作《楚漢傳奇》《神醫喜來樂》等作品的編劇汪海林鄭重表示:「不要再改IP了」。

Wang Hailin believes that IP cannot revitalize the soap opera market if the investors only focus on the popularity rather than devote themselves to the recreation of the plots. He called on writers to adhere to the original instead of imitating the inferior IP dramas. However, the reverse of the market environment is a long- term project. There are many IP drama on their way to meeting with the audience.

汪海林認為,投資方如果只迷信原著小說的名頭,而不是將主要精力放在情節的再創作方面,即便是IP劇也救不了市場。他呼籲成熟編劇堅持原創,不做垃圾IP的二道販子。但事實上,市場環境的扭轉非一朝一夕之事。目前來看,還有很多IP劇正走在與觀眾見面的路上。

,
同类文章
 陳冠希被曝當爸爸 老婆維密超模露點照觀看

陳冠希被曝當爸爸 老婆維密超模露點照觀看

6月12日,有網友曬出陳冠希和秦舒培為女兒舉辦百日宴的照片,陳冠希抱著女兒盡顯父愛,身旁站著秦舒培和家人。網友還曝陳冠希女兒名字是Alaia,此前秦舒培曾多次被傳懷孕及在美國生產。去年陳冠希秦舒培曾同逛嬰兒用品店;今年1月有網友偶遇秦舒培,稱其肚子凸起;今年4月有爆料稱秦舒培已誕下女兒。秦舒培是90
 日本十八禁的工口遊戲 電車之狼尾行系列你喜歡哪個?

日本十八禁的工口遊戲 電車之狼尾行系列你喜歡哪個?

工口遊戲,很多人應該都聽說過,工口遊戲其實就是日本遊戲產業裡面一些尺度較大的遊戲,我們也都了解日本的遊戲行業是很發達的,其中自然也少不了一些涉及大尺度的色情遊戲,工口遊戲就是這個一個類別的,下面讓我們來盤點幾個日本十八禁的工口遊戲。日本十八禁的工口遊戲:一、性感沙灘那個被碧撥蕩漾清可見底的海水圍繞的
 韓國十大被禁播的女團MV 尺度太大令人慾罷不能(視頻)

韓國十大被禁播的女團MV 尺度太大令人慾罷不能(視頻)

韓國的女團是一直是以性感而聞名,不僅在韓國有一大批的粉絲,就連中國和歐美國家也有一大票的粉絲,小編自然也是韓國女團粉絲大軍中的一員,看過韓國女團MV的人都知道,一向尺度是非常大的,各種誘惑性的東西看得欲罷不能,然而也正是因為尺度太大而遭到禁播,下面就讓我們一起去看看那些被禁播的MV。一、Stella
 莫菁門事件始末 因愛生恨散布大量豔照

莫菁門事件始末 因愛生恨散布大量豔照

莫菁門事件是發生在2010年廣西柳州的一次「豔照門事件」,那時候時下流行各種門事件,而廣西柳州莫菁門事件之所以能引起網絡上極大的討論,就是因為網友認為發帖者的行為已經超越了道德底線,莫菁門事件中究竟有什麼愛恨情仇呢?莫菁門事件:莫菁,女,廣西柳州人。2010年11月,一名柳州女子的不雅「豔照」在網際
 陳法蓉萬人騎是什麼意思?她演過哪些三級片?

陳法蓉萬人騎是什麼意思?她演過哪些三級片?

陳法蓉是香港著名的女藝人之一,曾經還獲得1989年香港小姐的冠軍,可以說是一位老牌的港姐代表,曾經也有演過三級片,網上曾經有一種對於她的說法是「萬人騎」,說的就是她的感情經歷十分豐富,交往過很多任的男朋友,最後都沒有一個好的結果。陳法蓉介紹:陳法蓉,1967年10月28日出生於香港,祖籍江蘇宿遷,中
 蔣英與李雙江婚外情?關係曖昧是真的嗎?

蔣英與李雙江婚外情?關係曖昧是真的嗎?

蔣英是中國最傑出的女聲樂家,中國航天之父錢學森的夫人,武俠小說大師金庸的表姐,大詩人徐志摩的表妹,看到這麼多人的名字你一定會驚嘆,而在網上曾有流傳蔣英與李雙江的婚外情事件也是引起不小的轟動,蔣英與李雙江是真的嗎,讓我們一起去揭秘事情的真相。蔣英簡介:蔣英生於1919年9月7日,浙江海寧人,中國最傑出
 《狼心狗肺》《你的淺笑》誰曲子更密鑼緊鼓

《狼心狗肺》《你的淺笑》誰曲子更密鑼緊鼓

港島妹妹和梵谷先生:天津嘉年華梁龍說:這不都坐著呢嗎我們說:坐下,牛逼安保說:菠菜賤賣。2019年10月28日 (114)|lululu0726:搖滾是音樂 聽音樂不聽音樂光聽歌詞?前戲不重要麼各位?2020年11月16日 (51)|死在柯本槍下:前面叨咕的是不是:上班了上班了他媽媽沒話說?2021
 柯凡錄音門事件 因侮辱詹姆斯而遭到封殺?

柯凡錄音門事件 因侮辱詹姆斯而遭到封殺?

柯凡,中國籃球解說員,看過NBA的朋友肯定對於他不會太陌生,柯凡搭檔過很多著名的體育解說員,但是因為在2015-2016NBA總決賽期間曝出的錄音門事件中侮辱了詹姆斯被球迷口誅筆伐,柯凡也因此被暫時停止工作反省,柯凡究竟有沒有被封殺呢?柯凡簡介:柯凡,男,北京市人,1986年3月29日出生。籃球解說
 病態三部曲背後虐心的故事 打回原形/防不勝防/十面埋伏

病態三部曲背後虐心的故事 打回原形/防不勝防/十面埋伏

黃偉文是香港樂壇著名的作詞人,他給很多音樂人都寫過歌詞也都是耳熟能詳,比如說《可惜我是水瓶座》《浮誇》《下一站天后》《喜帖街》等等,他的歌能讓人產生非常多的共鳴,在病態三部曲中更是引起無數人對於愛情的遺憾,他的病態三部曲分別是哪三首呢?病態三部曲:《打回原形》《打回原形》講愛之卑微。在愛情裡面,人難
 《愛你這樣傻》與《你從未說過愛我》哪首變幻莫測

《愛你這樣傻》與《你從未說過愛我》哪首變幻莫測

南極不季寞:90後聽這種歌的還有幾個2015年9月20日 (6017)|Ea-bon:真系好聽無得頂啊,睇下幾多人卑贊!!12015年12月2日 (2092)|麥芽先生:唱歌的也傻聽歌的也傻2015年3月27日 (867)|六級詞彙小能手:22歲的阿姨沒有談過戀愛但是喜歡著一個人。2017年10月1