朗讀者那一天觀後感
2023-07-28 06:59:35
人生中總有那麼一天令人難忘,也是那麼的珍貴和重要。yuwenm小編整理了朗讀者那一天觀後感,歡迎欣賞與借鑑。
朗讀者那一天觀後感20xx【篇一】
那一天,是你我心中的記憶:也許是金榜題名時,亦或是他鄉遇故知;也許是19世紀的某日,左拉、雨果、巴爾扎克坐在塞納河畔的左岸咖啡館裡構思著他們的傳世之作;也許是牛頓在家鄉的果園裡結緣了萬有引力。我們在《朗讀者》十一期中穿越時間的壁障,一起回到郭琨、安文彬、金士傑、劉慈欣、姚建中、江疏影的「那一天」。
在33年前的1984年11月20日,一支由科學家、軍人、記者、建築工人、船員等591人組成的南極科考隊從上海出發,奔赴南極,他們要在南極創建中國第一座南極科學考察站——長城站!也就是在那一天,郭琨的名字曾被很多人記住。迄今為止我國在南極建設的四座科考站中,有兩座科考站曾經都是由他親自率隊遠赴南極指揮建設。他現場說起了那時候隊友作的一首詩,從數字一到十,每一個以數字開頭的形容詞都代表了那時他們的感觸。然後來到了長城站建成的那一天,他們敲鑼慶祝,卻把鑼敲出了一個洞,這是怎樣的興奮與自豪!
朗讀者那一天觀後感20xx【篇二】
今天,當我們見證各類以文字為生的平民明星橫空出世、「一戰成名」時,應當感謝的絕不是什麼「祖師爺賞飯吃」,而是新文化運動的各位先賢幹將。沒有他們整整一個世紀前的艱難推動,就不可能有現代文學革命,更不可能有這類文化領域的「庶民勝利」。
新文化運動從白話文開始,白話文的推廣從標點符號開始。「句讀之不知」似乎比「惑之不解」更低級。但是,當胡適等人試圖引入現代標點符號來解決這個初級問題,竟然遭到那樣強烈的牴觸:「秤鉤(指問號)也能入文嗎?」
白話文革命的最根本動機和最深遠影響在於達到「言文一致」的效果。所謂言文一致,簡單說來,就是書面語言和口頭表達一致。晚清的黃遵憲說「我手寫我口,古豈能拘牽」,胡適說「一部中國文學史也就是一部活文學逐漸代替死文學的歷史」。人們常常用「說一套做一套」「當面一套背後一套」來描繪人的言行分離。在新文化運動之前,人們的言行分離之間還有一個過渡狀態,就是言文分離。說的是一套,寫的另一套;日常語言是一套,文化積澱又是一套。
「言文一致」有助於消除言說經過文字最終過渡到行為的中間環節。書面語言與口頭語言的並軌,當然是前者對後者的兼容並包、雅俗共賞,讓文學飛入尋常百姓家,不離乎人倫日用。由此,從文學革命而至倫理革命,再由倫理革命發展到五四時期的政治革命。五四青年們的街頭演說,一定不會是大臣們的奏摺體,也不大可能是西遊水滸紅樓體,而只能是一種更徹底的平民話語體系。只有這種言文一致的文體能夠發揮出政治動員的巨大能量。
大俗之中蘊含著大雅。當然,這並不意味著非要表達出某種民粹主義的腔調,那未免做作,也淪為鄉愿。然而雅俗之間,確實存在著某種通道。詩三百篇不過是時人口耳相傳的歌謠,傳至今日已被人們奉為大雅,正所謂「思無邪」;詩為正統時,詞體被認為是輕佻浮躁,太過世俗,陸放翁生逢詩詞相交之際,詩有九千首,詞卻不多,不過是用作世俗消遣;待後人將詞奉入廟堂,民間的曲又成為世俗的代表;再後來是小說,然後是白話小說,到今日白話小說也已登上大雅之堂了。這雅俗之辨,實在是亙古不絕,綿綿不斷。
為了推廣白話文,當年胡適曾與古文派在詩歌層面上「鬥法」。相對溫和的保守派文學團體「南社」並不反對在小說和演講中使用白話,但堅持認為詩歌是個例外,因為詩歌是「文學的高級形式」。胡適偏不信這個邪,閒來無事寫了不少白話打油詩作,這些當時的舊派文人以為俗不可耐的作品有不少膾炙人口流傳至今,其中就包括上世紀70年代的臺灣流行歌曲《蘭花草》。
我們完全無須抬高這些年不斷出現的某些現象級平民文人,他們的文風之所以讓人眼前一亮,並非有多麼的清奇超凡。恰恰相反,這些「新風氣」正合於陳獨秀1917年在《新青年》雜誌為胡適的《文學改良芻議》搖旗吶喊時,所撰的《文學革命論》中那幾句標誌性口號:「推倒雕琢的阿諛的貴族文學,建設平易的抒情的國民文學;推倒陳腐的鋪張的古典文學,建設新鮮的立誠的寫實文學;推倒迂晦的艱澀的山林文學,建設明了的通俗的社會文學。」
白話文的推廣固然有新文化運動先鋒們衝鋒陷陣、左衝右突的功績,另一個不可忽視的制度背景則是數量龐大的「閱讀受眾」群體被批量化地生產出來了。各類新式學堂層出不窮,培養出大量現代知識階層,他們具有一定的購買力和閱讀理解能力,是有錢有閒的市民階層。
在當時的脈絡中,農村被視為文化荒漠,沒有哪家媒體是旨在為農民提供文化產品和服務的。今天則不同了。文盲幾乎不存在了,文化傳播的載體也一躍進入智能化、數位化階段。技術進步貌似讓世界變得更「平」、也給城鄉設置同樣的文化議程。因而,掌握了先進的文化手段和工具的農民,也可以在今天寫出動人心弦的文字。
問題在於,為什麼我們今天熱捧的很多平民文人,不過是做到了「我口道我心,我手寫我口」這樣的最基本要求,平實記述自己生活,居然就被大家如獲至寶一般孜孜以求、推崇備至?難道說,一百年來,新文化運動、白話文運動的成果遭到蠶食,以至於我們對這類返璞歸真的文字感到新鮮、稀罕起來?抑或是,今天很多專「以文字為生」者,偏離這些基本要求太過遙遠,以至於回歸到「言文一致」、說真話、講人話,似乎又成了一個很高的標準?再或者是,我們使用白話文一百年之後,又「增生」出某種文化的「贅疣」(官話、套話、空話、大話),以至於一些樸素的文字撲面而來時,有一種久違的感動,進而視如珍寶?
另一個大問題是,今天的閱讀環境和氛圍,在表面繁盛之下,也有著迥異於以往的亂象,這很像波茲曼對奧威爾和赫胥黎的比較:也許今天更值得我們擔憂的,是那種淹沒在一地雞毛下的生活瑣事、汪洋大海的信息浪潮之中的精神文化需求。每每看到世界讀書日所披露的國民閱讀質量每況愈下,我就不由得想起那句老話:「不斷滿足人民群眾日益增長的物質文化需要」。相對於物質需要的滿足,文化需要的滿足談何容易?
朗讀者那一天觀後感20xx【篇三】
《朗讀者》江疏影這一期也是看點十足,讓我們了解到一個不一樣的江疏影,江疏影如今也是紅紅火火,她的成功和她的努力是離不開關係的,江疏影為什麼會和胡歌分手?下面一起來看看江疏影的介紹。
2004年江疏影以專業課第一的成績考進上海戲劇學院表演系本科班。畢業後,她並沒有像同學陳赫、鄭愷那樣立刻投入演藝事業。而是偏偏反其道行之,選擇出國留學深造。節目中她坦言,當時做這個決定,身邊出現了很多反對的聲音。但她堅定:「我想走屬於我自己江疏影的路,這條路沒有什麼錯誤和正確,因為那是我的選擇」。
留學的現實情況與江疏影想像的相差甚遠。由於語言障礙,她從零開始學習英文,大多數人用一年時間便獲得的MA,她卻用了足足兩年半的時間,期間付出的努力更是不勝枚舉。由於選擇的是經濟學科,所以需要同時學好英文、經濟以及數學,這三門她基本都是從頭開始。江疏影淡淡地講述那段往事:「當時有一本1000多頁的經濟學科書,對於我來說簡直是天書,但又不想放棄,只能通過一個個查字典的方式在每個單詞上面備註中文意思,最後把這本書成功『拿下』,這本書至今都還保留著。」
除了學業上的困難,獨自一人漂泊在外,身邊沒有熟悉的朋友,沒有親人陪伴的江疏影更被孤獨感、無助感包圍。一種情感的脆弱亦發明顯,如果網絡連接出問題,她就會控制不住地大哭起來。但慶幸的是,她都堅持了過來。隨後她表示:「那段經歷造就了現在的我,造就了我是有價值的,我和其他人不一樣」。
也正是如此,江疏影在《花少3》的異國冒險旅途中,作為團隊的「姐姐」擔當,不僅承擔起照顧隊友的角色,更成為溝通協商的關鍵人物。遇事臨危不亂,能夠有序的逐一解決。在感情方面,也可以較好地協調隊友間問題,成為了團隊中的「定心丸」。