如何給老外明星起個高嗶格的古風中文名(如何給老外明星起個高嗶格的古風中文名)
2023-06-21 08:18:52 3
▼
每次文字君一走進樓下的理髮店
就感覺好像到了國外
各種「國際範」的英文名和對白
簡直讓人聽得尷尬癌都犯了
↓↓↓
「Tony,給客人倒杯沃特爾,3Q~」
「哦副可兒絲,哦right······」
······
這讓文字君想起了剛學英語的時候
班裡十幾個叫Tom的小夥伴
以及十幾個叫Jerry的
中國人起名講究「信達雅」
那麼,如何給外國人起一個
高逼格的古風中文名呢?
這關鍵就在翻譯的用字上
文字君總結了幾種取名方式
一起來開開腦洞吧
▼
這是最基礎的取名方式,根據取名對象本身的性格、氣質、職業特點,尋找相應的中文字眼。我們來舉幾個例子看看。
他是戰場上的雄獅,一個人便可以扭轉勝負的天平。支持者稱他為吾皇,反對者稱他為猩猩,誰也不能否認詹姆斯的絕強實力。
根據名字發音與勇猛球風,文字君為之取中文名曰:戰獅。
宛若猛獸的體魄讓人心悸,最令人恐懼的是他獅王般的統治力!
庫裡軟萌的長相與性格給他帶來了「小學生」的外號,但在對手的心目中,他卻是兇殘無情的反派大魔王,要搶走你的最後一點分數。
文字君贈他「酷吏」的外號,寓意為:對朋友,像小學生般溫和。對敵人,像酷吏般無情!
這個文藝爆棚的名字,從施瓦辛格最著名的角色而來——那個沒有情感的未來機器人,當他終於明白人類的情感時,卻已經傷痕累累即將毀滅。
他說著:I will be back!可過去的情感卻隨著以往軀體而消逝。他就像是失心的旅客,總是走在心靈的歸途上。
文字君也說不清,為何這來自南宋豪俠的綽號,卻與女神名字的讀音那麼相似,這一定是上天賦予屈臣氏小姐姐的諢名!
大家可以這麼理解:她是馬群中的騏驥,她是森林間的女神,可愛中夾雜著英氣……
什麼?說我惡搞女神?我就不信你還能順著網線過來用我臉滾鍵盤gtrfc5555ky7dxxyuj66ju7ga5rt%······
▼
古人常以花草樹木來比喻人的美好品質,例如「君當如蘭,幽谷長風,寧靜致遠」「牆角數枝梅, 凌寒獨自開」等等。
所以,當我們在給外國人起中文名時, 使用古書中美好植物的字眼,往往能夠起到意想不到的作用。
杜若之草,生於芳洲,歷久彌香。就如同他優雅的動作,毫無破綻的球風,以及不隨年齡而衰頹的至高地位。
文字君不禁賦詩一首:山中人兮芳杜若,技藝如神不可測。就問你們,服不服!
安妮女神的長相放在中國古代,絕對是英姿颯爽的花木蘭類型。她的名字,也與《詩經》中描寫徵戰的名篇《採薇》巧妙諧音。
既見傾城色,何妨更採薇?——混然天成啊!
熒幕上的阿湯哥帥氣逼人,無論是豪氣幹雲的飛行員,還是智勇雙全的特工,都帶一股俊逸的俠氣。取名「蒼梧子」,最合適不過啦!
▼
如果小清新的花草系列不能滿足你,我們可以從更有男子氣概的角度入手。——以官職為名,也是寄託一個好彩頭。
真正的軍人從不畏懼對手的強大,就像真正的演員從不在乎劇本的好壞。
他如同古時的車騎將軍,在一個又一個電影中奔走廝殺——即便電影本身配不上他的努力付出。可他有底氣說:我一個人,就是一支軍隊!
他是球場上的王者,是人生的大贏家,顏控的終極夢想。明明可以靠臉吃飯,我偏要靠球技稱王。
文字君代表女球迷們封他為可汗,只因為可汗能夠多娶幾個妻子,滿足迷妹們精神上為男神生猴子的夢想!
樞密,就是機密。而機密,就是你不該記下來的事情。
無論出現在哪個電影中,他總是在忙著最為樞密的事情——通常是拯救地球。他不當樞密使,誰敢當樞密使?
太僕這一官職,可以大致理解為老司機。
身為在一條海盜船上航行了四五部電影的資深船長,他當之無愧地成為了好萊塢老司機的首要候選人。
▼
還有一種比較高級的方法,以自勵為目的起名,一方面是勸誡自己改掉某方面的毛病,另一方面往往為了向優秀者學習,變成更好的自己。
見到他,你就能戒掉你的嗔——或者你的命。
改改你的壞脾氣吧。不改?試試對著上面照片裡的光頭髮脾氣,能站著回來算我輸。
丁日同學一直行走於輿論的驚濤駭浪之上,卻仍然穩步前進,如同神話中凌波而去的洛神一般。正所謂:凌波微步,足不生塵。舉世非之,莫傷我身。
有一種克己,叫做「四點鐘的洛杉磯」。漫天星鬥,行人稀少,最克己的他,卻已經開始了一天的籃球訓練。
▼
文字君曰:
有斯善舉,足彰古風
推而廣之,使諸愛豆皆得美稱
(說人話!)
大家有沒有學會古風起名法呢?
給你的愛豆起個文藝的古典名字吧!
,