沒幾人知道魯西南方言(魯西南方言雜談-人家)
2023-10-06 14:07:44
「人家」一詞,《漢語詞典》給出的意思較多,在魯西南方言裡都能用到。
2021年6月拍攝
「恁大妮子今年有二十好幾了吧?有人家了嗎?要不,我給她介紹個人家。」「她二大娘,俺大妮今年都二十五啦,屬馬嘞,還沒找人家嘞,要不,恁給說一個忠厚老實的人家。只要閨女過個門以後,不受難為就管(『行』的方言表述)啦」。這句魯西南方言對話中的「人家」是「家庭」,特指「女子未出嫁前的夫家」的意思。該意思在古文中也有應用,如《二刻拍案驚奇》卷十五「韓侍郎婢作夫人,顧提控椽居郎署」中的「「江小娘在家,初意要替他尋個人家,急切裡湊不著巧...」,以及《紅樓夢》第六十四回「幽淑女悲題五美吟,浪蕩子情遺九龍珮」中的「賈璉又笑道:『敢自好呢。只是怕你嬸子不依,再也怕你老娘不願意。況且我聽見說你二姨兒已有了人家了。」所提到的「人家」也是「女子未出嫁前的夫家」的意思。
2021年6月拍攝
「你看看人家的孩子些(『很』的方言表述)聽說(『說』字方言讀音為fo),人家的孩子學習些管,人家的孩子長得些俊,人家的孩子...」「管啦管啦,閉嘴吧!人家的孩子因為有個不嘮叨娘來管教嘞,我的孩子攤上你這種娘,咋能跟人家比」;再如「你光說人家好,咋不跟人家過去。」「嗨!我說人家好咋都啦,你還敢頂嘴不拉舌(『頂嘴』的方言表述)嘞」這裡的「人家」是用其「代詞,指說話人或聽話人以外的人」的意思。
2021年6月拍攝
「人家」還有「對他人稱呼自己」的意思,如「你答應嘞怪快,也不問問人家願意去還是不願意去哩」,再如「你成天拿話氣我,只顧心裡痛快,不問人家心裡難過不」。「人家」作為代詞還有「指某個人或某些人」的意思,如「小二,快把這把抓鉤給人家還回去,咱都使喚(『使用』的方言表述,方言音譯的字)好幾天啦。」「好嘞,我這就給人家送去。」
「人家」的其他意思應用,如「幾戶人家」、「別人家的孩子」、「你老人家好」、「寡婦人家」等,魯西南方言和普通話是一樣應用的,就不敘述了。
,