西蘭花廣告策略(荷蘭超市AH要為西蘭花廣告道歉)
2023-09-19 02:40:28
荷蘭著名超市阿爾伯特·海因(Albert Heijn)為一則西蘭花廣告而道歉,這是回應一首歐洲歌唱大賽荷蘭參賽歌曲的問題。這家連鎖超市在對共同日報的回應中說:「從來沒有要冒犯任何人的意思。」
上周,荷蘭蘇利南人社區內發生了關於這則廣告的騷動,該廣告用西蘭花笑話作梗,提及歌手馬克羅依(Jeangu Macrooy)演唱的《新時代的誕生》(Birth Of A New Age)一曲中的蘇利南短語「 Yu no man broko mi」。
對於許多荷蘭人來說,蘇利南語(Sranantongo)中的「 Yu no man broko mi」一詞,聽起來像是doe mij maar broccoli ,「來棵西蘭花吧」。於是,超市就這樣的暗示做西蘭花的廣告。但是,蘇利南語的實際意思是:「沒有人可以打敗我」,這是蘇利南奴隸制時代產生的一句口號。
奴隸制時代
據荷蘭團體「The Black Archives(黑色檔案)主席米切爾·埃薩哈斯(Mitchell Esajas)稱,這家連鎖超市開玩笑,卻忽略了這首歌的含義。他對荷蘭媒體NOS說:「很可惜,像阿爾伯特·海因這樣的公司出於商業利益,拿蘇利南文化中的一些重要事情來開玩笑。」
Sranan Tongo語起源於蘇利南早期殖民地時期,是當時非洲裔人民之間的一種交流工具。當荷蘭開始越來越重視海外領土擴張時候,荷蘭語佔了主導地位,禁止了使用當地語言Sranantongo。
埃薩哈斯說:「 Sranantongo已被禁止使用很長時間了。歌曲和視頻錄像具有一定的文化意義,因此,能夠在歐洲歌唱大賽的舞臺上獲得很大的空間,是非常好的一件事情。」
阿爾伯特·海恩(Albert Heijn)已經作出道歉,並已從所有廣告渠道中刪除這個廣告。該連鎖超市對共同日報說:「阿爾伯特·海恩關注著時事,能夠作出及時的反應。我們發現這首歌聽到的聲音,與預期的有所不同,因此試圖搞搞笑。」
歌手馬克羅依(Jeangu Macrooy)出生於蘇利南,將於5月22日星期六在鹿特丹Ahoy參加歐洲歌唱大賽的決賽。 馬克羅依最初創作了歌曲Grow作為荷蘭參賽的歌曲,但是由於疫情的流行,大賽去年取消。他於是創作了新歌Birth Of A New Age,新時代的誕生。
,