十二生肖真正來歷英文介紹(十二生肖的英語是什麼)
2023-11-02 15:55:46 1
用十二生肖紀年,在我國至少從南北朝時期就開始了。儘管不能確定十二生肖的確切來歷,但因為它的通俗、方便又具趣味性,所以一直沿用至今,成為古人留給我們的一種仍有實用價值的寶貴遺產。
那麼如何用英語來表達自己「屬……」呢?首先還是把十二生肖的英語梳理一遍:
鼠 Rat (/Mouse)
牛 Ox
虎 Tiger
兔 Rabbit (/Hare)
龍 Dragon
蛇 Snake
馬 Horse
羊 Goat (/Ram/Sheep)
猴 Monkey
雞 Rooster
狗 Dog
豬 Boar (/Pig)
如果要說「我屬狗」,那就是:
I was born in the Year of the Dog.I was born under the Year of the Dog.
介詞用in或under都可以。
正因為有生肖紀年的習俗,於是在我們這裡有了「本命年」的概念。在英語裡,「本命年」 的地道說法是year of fate或者animal year,此外也可以看到把「本命年」翻譯為birth year和big year的。
所以「今年是我的本命年」用英語來說就是:This year is my year of fate.This year is my animal year.This year is my birth year.This year is my big year.
現在大家也來說說自己的生肖和本命年吧!
擴展小知識:
十二生肖的來歷故事十二生肖也被稱為十二年獸,在中國的曆法上有十二隻年獸依次輪流當值。很久很久以前,玉帝為了給人間定時間,給人類歸屬,決定在人間選拔十二種動物作為生肖。就派神仙下凡跟動物們說了這件事,又定了時間在卯年卯月卯日卯時到天宮來競選,來的越早的排的越靠前,後面的排不上,而那個時候的貓和老鼠還是好朋友,貓愛睡覺但他也想被選上,所以就叫老鼠到時候叫他。(輕憶記憶力)
可是老鼠一轉頭就忘記了,老鼠去找老牛,說他起得早跑得快,叫牛到時候帶帶他,老牛答應了,那個時候的龍是沒有犄角的,而雞是有犄角的,龍就跟雞說,雞已經很漂亮了,用不著犄角,叫雞借他,雞一聽龍的奉承,很高興,就把犄角借給了龍,並叫龍競選後記得按時還他。
到了卯年卯月卯日卯時,眾動物紛紛趕向天宮,而貓還在睡覺 ,鼠坐在牛的背上,到達天庭後,老鼠「蹭」的一跳,玉皇大帝就說老鼠最早到達,讓老鼠排第一;老牛排第二;老虎到了排第三;兔子也到了,排第四。
龍來得很晚,但他個兒大,玉皇大帝一眼就看到了他,並看他這麼漂亮,就讓他排第五,這時後面的蛇跑來說:「我排第六!」;馬和羊也到了,可他們推來推去的,玉皇大帝看他們這麼有禮貌,就讓他們排了第七第八。(輕憶記憶力)
猴子本來排在後面,可是他憑自己會跳,就拉著天上的雲朵跳到了前面,排到了第九;接著雞狗豬也紛紛被選上,競賽結束後貓才醒來,老鼠剛回家就被貓滿世界的追。
,