八嘎日語兩種意思(日本的八嘎呀路)
2023-10-09 17:04:21 1
「文/牛奶 (原創文章,歡迎個人轉載分享)」
有的事情現在不做,就一輩子也不會做了,比如旅行。
現在很多人都喜歡看抗日劇,抗日劇深得中國老百姓的青睞。在劇中日本皇軍最喜歡說的話就是「八嘎呀路」,由於這句話很經典,並且朗朗上口,導致這句日語成為絕大部分中國人都會說的日本話。如果有一個中國人會說日語的排行榜,相信這一句話會是第一位。其實很多中國人都知道這句話是罵人的,然而人們並不知道這句話的真實意思。
日本的「八嘎呀路」到底啥意思?翻譯成中文,才知道有多傷人。很多人看電視劇時,都會習慣性說一些電視劇比較經典常見的詞語,除了「八嘎呀路」之外,還有泰劇中的「薩瓦迪卡」以及韓劇中「歐巴」。一些人覺得外國話很有意思會刻意模仿,然而日語的「八嘎呀路」含義你們真的了解嗎?
「八嘎呀路」這四個字一說出來,就算不懂日語的人,都知道這是日本人生氣時會「罵人」的話,由於含義太傷人,就連一些日本人在自己國家很少會說。日本語言跟中國漢字有同工異曲之妙,其實日本語言就是根據漢語學習發明的,因此想要了解日語真正含義,只需要把它翻譯成中文即可。然而日語的「八嘎呀路」意思就是馬鹿野郎,具有侮辱性的詞語。「八嘎呀路」的書面寫法是馬鹿野郎,實際上這並不是一個獨立詞語,而是由「馬鹿」和「野郎」組成。
那麼這兩個詞語到底是什麼意思呢?實際上「馬鹿」是指「笨蛋傻瓜」的意思,而「野郎」指的是男人,屬於中性詞語。不過前面加上「馬鹿」的話,這個詞語就變得具有諷刺侮辱性。日本人大男子思想比較嚴重,很多日本男人把尊嚴和面子看得很重,地位和話語權也很高,而「八嘎呀路」這一詞語就是對他們最大的侮辱和傷害。因此在日本或者在日本人面前,千萬不要說這一句話。
不得不說,我們常常掛在嘴邊的日語,翻譯成中文,居然這麼傷人。對於這樣的話,大家千萬不要覺得好玩隨意說,不然很容易惹怒對方,最後導致大打出手,出現不可挽回的局面。對於這樣的話,有網友表示,有點像東北話的「你瞅啥?瞅你咋地」一樣,十分具有挑釁性,讓人生氣。
當然,這也能看出來,日劇中他們經常說這一句話,是因為他們總是遇到失敗,這也代表他們情緒和態度常常失控,所以才會使用這句話。不得不說,我們應該了解一個詞語之後,才能合理地運用,不然很容易就鬧出笑話或者丟失面子。
日本的「八嘎呀路」到底啥意思?翻譯成中文,才知道有多傷人。一些不起眼的普通語言,居然會這麼傷人,所以大家最好不要跟風說這個詞語。對此,大家有什麼不同的想法或者意見,期待你們的留言,感謝閱讀!
,