嗟來之食翻譯
2024-08-20 14:20:10 1
1、翻譯:齊國發生了嚴重的災荒。富人黔敖熬了粥擺在大路邊,用來給路過飢餓的人吃。過了很久,有個飢餓的人用袖子蒙著臉,拖著鞋子,昏昏沉沉地走來。黔敖左手拿著食物,右手端著湯,說道:「餵!來吃吧!」(饑民)抬起頭瞪大他的眼睛,盯著看著他,說:「我就是因為不願意吃帶有侮辱性的施捨,才落到這個地步!」饑民謝絕了黔敖的施捨,最終餓死了。曾子聽到這件事後說:「小事情啊!黔敖無禮呼喚時,當然可以拒絕,但他道歉之後,則可以去吃。」
2、原文:齊大飢。黔敖為食於路,以待餓者而食之。良久,有餓者,蒙袂輯屨,貿貿然來。黔敖左奉食,右執飲,曰:「嗟!來食!」揚其目而視之,曰:「予唯不食嗟來之食,以至於斯也!」從而謝焉,終不食而死。曾子聞之,曰:「微與!其嗟也可去,其謝也可食。」
關鍵詞: 嗟來之食 翻譯