伊莉莎白二世和伊莉莎白一世的輩分是怎麼排的 按照什麼排起的
2023-04-01 12:50:13 1
中國人見世這個字,必聯想起輩分,女兒既然叫伊莉莎白二世,父親不用說就得叫伊莉莎白一世,弟弟既然是喬治六世,沒得說,哥哥不叫喬治五世,最起碼也得叫喬治什麼,無論如何也不能叫愛德華八世。這二世、六世、八世之類都從哪兒排起?真是莫名其妙。欲弄清這個問題,第一需要明白伊莉莎白、喬治、愛德華這些名稱不是英王的姓氏,而只是他們的名字。
比如伊莉莎白二世,伊莉莎白只是她的名字,並不是說她是伊莉莎白家的第二代君主。對美國總統,如布希、柯林頓等,我們是稱呼其姓氏的。中國皇帝一般既不稱名,也不稱姓,而是稱年號(紀年用的名字),如康熙、光緒之類;或稱廟號(死後在祖廟裡牌位上的名字)如清聖祖、清德宗之類。第二要明白「世」也不是指上下兩代的輩分。

仍以伊莉莎白二世為例子,既有二世,必有一世,試問伊莉莎白一世何許人也?伊莉莎白一世可就遠了,快400年了。伊莉莎白一世1533年出生,1558年即位,1603年去世。英國擊敗西班牙「無敵艦隊」,是世界歷史上最重大的事件之一,就發生在伊莉莎白一世即位的當年。英國從此樹立海上霸權,開始了大規模的海外擴張。不明就裡的人一定誤以為伊莉莎白二世(1926年生)是伊莉莎白一世的女兒
殊不知她們的生年相差393年。世」在漢語裡有這麼幾個主要含義:1、30年為一世;2、父子一輩叫一世;3、一生;4、改朝換代建立新王朝叫一世。試問伊莉莎白一世、二世的「世」合乎這幾個義項的哪一個?哪個也不合。那麼英王名稱裡常見的幾世幾世,其他如英國資產階級革命時期被送上斷頭臺的查理一世,莎士比亞戲劇裡的亨利四世、亨利六世、亨利八世之類,究系何義?
其實指稱英王的「世」是當初翻譯上的一個失誤,後來將錯就錯了。這個「世」是個序數詞,但不是中國傳統意義上的輩分序數,而是指名字序數。所謂伊莉莎白一世,即第一個叫伊莉莎白的英王,伊莉莎白二世即第二個叫伊莉莎白的英王,亨利八世即第八個叫亨利的英王,愛德華八世即第八個叫愛德華的英王,以此類推。英語裡,伊莉莎白一世即Elizabeth I。
一望而知,意思是伊莉莎白一號或第一個伊莉莎白,伊莉莎白二世即Elizabeth II,意思是伊莉莎白二號或第二個伊莉莎白,無輩分因素。香港媒體即以「第幾」指稱英王,比如Elizabeth II,不叫伊莉莎白二世,而叫伊莉莎白第二。她後來嫁給了克拉倫斯公爵的弟弟約克公爵。約克公爵1910年繼位為英國國王(即喬治五世)以後,她曾以印度皇后的身份陪同喬治五世到德裡參加1911年12月歷史上獨特的加冕典禮上的接見。

她雖然性格上十分剛毅和保守,但比她丈夫更能適應不斷變化的習慣,從而大大地幫助她丈夫成為一個「人民的國王」。在她長子愛德華八世退位以後,她的次子喬治六世在位期間,更進一步提高了王室在人民中的威望。她比次子還多活了13個月 。其實伊莉莎白二世也是一個性格非常非常好的美麗的女人,我個人對他也是比較欽佩的的,沒有辦法,就是強大。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將儘快刪除相關內容。