新四季網

蒙古文化三字解析(語言文字中的海納百川)

2023-10-18 11:35:55

成吉思汗在平定乃蠻部後,特命畏吾兒學者塔塔統阿創製了回鶻體蒙古文。隨著時間的推移,在周圍其他民族文化的影響下,蒙古人創製或使用過多種文字,用以記錄自己的文化,為後人留下了豐富的文化遺產。

透過這些文字及其文獻所反映的語言文化特點,我們可以進一步了解其他民族文化對蒙古文化的影響。

拓展閱讀:除了王下七武海,外蒙古還有什麼?

電視劇《成吉思汗》劇照

一、契丹與漢族的影響

很早就居住在西拉木倫河和老哈河流域的契丹族,是個古老的民族。除了漢文史料以外,諸如《闕特勤碑》(732年)等古突厥文獻中,多次出現了關於「kitan(契丹)」的記錄。

920年,遼朝官方創製契丹大字,後受回鶻文影響再創契丹小字。以蒙古族語言學家清格爾泰教授為代表的語言學家們,在對契丹小字進行充分研究後認為,契丹語近似於蒙古語。

遼朝疆域

實際上,契丹族也是蒙古族接觸最早的民族之一。今天的中國蒙古族,稱漢族為「Kitad」,而「Kitad」正是「Kidan(契丹)」的複數形式;至於蒙古國,更是稱中國為「Kitad uls」。

遼朝滅亡後,大部分契丹人跟隨耶律大石西遷,在中亞楚河流域建立了西遼王朝。不過,仍有一部分契丹人選擇留在原駐地繁衍生息。

蒙古崛起後,以耶律楚材為代表的契丹裔知識分子得以重用。在元朝軍隊攻打雲南時, 蒙古軍中亦有眾多契丹人,從雲南發現的刻有契丹字的元墓碑,即可證明這一點。

拓展閱讀:讀書筆記:西遷的契丹人,給中亞帶來了什麼?

西遼與金、西夏的對峙

具有近4000年文字可考史的漢族,可謂世界上最古老的民族之一。在漢文史料中,關於「蒙古」的最早記載,是《舊唐書》中的「蒙兀(室韋)」。

忽必烈建立元朝後,對漢文化比較尊崇。他在至元六年(1269)的詔書中說:「朕惟字以書言….凡施用文字,因用漢楷及畏吾字,以達本朝之言」。在元朝的蒙古文文獻中,出現了非常多的漢語借詞,如人名、書名、地名、官職名以及一般常用詞或短語等。

為了鞏固統治,大量的蒙古官員學習並使用漢語。如元初丞相伯顏的詩作《奉使收江南》乃至元順帝的「大字」,充分反映了蒙古統治上層已對漢語掌握的嫻熟程度。另外,元朝還湧現出了如薩都刺、泰不華、月魯不花等蒙古族漢文詩作家和散曲作家,《四書》、《資治通鑑》等諸多歷史典籍,均有蒙古文版見諸於世。

拓展閱讀:

讀書筆記:「文藝皇帝」元順帝的文化修養,到底怎麼樣?讀書筆記:元朝不同民族知識分子的「中華認同」

元末丞相脫脫草書《題璇璣圖》,紐約大都會博物館藏。

在明朝,兩族在文化上的接觸頻次有所降低,相互間的文化影響被減弱。到了清朝,伴隨著蒙古各部的相繼歸順,在清廷的主持下,大量漢族移民湧入到了蒙古地區。其結果是,蒙古地區的農業得到了一定發展,從事農業的蒙古人也在不斷增加,蒙漢兩族間的各類交往也不斷增多,民族間語言文化的相互影響也日益增強。

譬如清朝著名的蒙古族文史學家尹湛納希(1837一1892),不僅將《紅樓夢》翻譯成了蒙古文(甚至還寫過《紅樓夢》續書),所創作的《一層樓》、《泣紅亭》等作品,也受到了《紅樓夢》的深度影響。

尹湛納希,清末蒙古族文史學家、思想家、哲學家和小說家

隨著教育事業的發展,今天的蒙古族中,兼通蒙漢語文人數迅速增多,蒙古語中的漢語借詞亦有不斷上升的趨勢。

二、突厥與回鶻的影響

作為維吾爾族源流之一,在很長一段時間保持著遊牧傳統的回鶻,與契丹一樣,與蒙古人保持著密切的關係。

因此,兩族在語言上有著很多共同點。譬如語音系統分為陽性和陰性元音,有元音和諧律;都是粘著性語言,單詞有詞根和詞綴;句法相似,語序相同,基本保持著「主一賓一謂」結構。坦誠說,這些相似點,也是回鶻體蒙古文得以流傳至今的重要條件。

拓展閱讀:讀書筆記:畏吾兒文化是如何「往上帶」蒙古人的?

回鶻文文獻

蒙古語和古突厥語之間,也有不少共有的詞彙。很多學者認為,這是兩個民族文化交流的結果,也有部分學者將兩種語言看做是「同一個語系的語言」,即阿爾泰語系語言。但可以肯定的是,兩者間確實存在著比較大的相似性。

縱觀亞洲北方的遊牧民族,最早創製文字的正是突厥人。自6至9世紀,突厥文字在突厥汗國、回鶻汗國、高昌回鶻以及黯戛斯人中廣泛使用。到了9世紀中葉,伴隨著回鶻汗國的崩潰,西遷的回鶻人建立了高昌回鶻地方政權,並開始使用了在粟特文基礎上創製的回鶻文。

前面提到,塔塔統阿主導創製的蒙古文,就是在深度參照了回鶻文的基礎上創製的。到了17世紀初,回鶻體蒙古文發展為兩個支系,一支是通行於中國大部分地區的現行蒙古文,另一支是在新疆衛拉特蒙古族中使用的託忒蒙古文。

北宋時期的高昌回鶻

1225年,成吉思汗分封諸子。其中,長子朮赤管轄著額爾奇斯河以西、花刺子模以北的地區。1243年,朮赤之子拔都建立了金帳汗國。汗國境內民族成分複雜,但突厥人佔大多數。隨著時間的推移,蒙古人逐漸被突厥化。到14世紀前葉,當地的蒙古人已全面使用突厥語。

拓展閱讀:

隨筆:一文概覽,金帳汗國的前世今生蒙古帝國、金帳汗國與元朝,到底有著什麼樣的淵源?金帳汗國時期,蒙古文化對俄羅斯文化的影響到底大不大?

金帳汗國疆域

次子察合臺轄下的察合臺汗國,管轄著自畏兀兒境域到河中草原的廣裹地區。伴隨著汗國突厥化和伊斯蘭化進程的達成,以哈喀尼亞文(回鶻喀什噶爾方言)為基礎,並融合蒙古、突厥和阿拉伯語言特點的「察合臺文」在汗國境內流傳開來,並成為了突厥語言史上重要的語言文字之一。

拓展閱讀:察合臺汗國與元朝,到底有什麼淵源?

察合臺汗國疆域

14世紀後半葉,察合臺汗國分裂為東西兩部分。1369年,西察合臺汗國為帖木兒帝國所取代,「突厥—伊朗」文化得到了蓬勃發展。1514年,東察合臺汗國被同為察合臺後裔所建立的葉爾羌汗國所取代,但本土文化並未受到衝擊。即便葉爾羌國被準噶爾勢力所推翻(1679)後,察合臺文依然被繼續使用。

拓展閱讀:

讀書筆記:遠在中亞的帖木兒帝國,到底是不是明朝的「小弟」?讀書筆記:一文概覽,葉爾羌汗國的前世今生

15世紀的亞洲

三子窩闊臺的封地為葉密立(今新疆額敏縣附近)和霍博(今新疆和布克賽爾蒙古自治縣)地區。1309年,窩闊臺汗國亡,其疆域被察合臺汗國和元朝瓜分。窩闊臺汗國境內的民族成分非常複雜,但仍以回鶻人為主,亦有不少蒙古人居住。由於統治時間不長,當地的蒙古人尚未被回鶻人所同化。

拓展閱讀:叛逆的大侄子:為什麼海都終其一生也要反對元朝?

巔峰時期的窩闊臺汗國疆域

另外,布裡亞特蒙古人瓦金達拉,根據布裡亞特蒙古語方言的特點,在深度參照回鶻體蒙古文的基礎上,融合了俄文、託忒文、滿文的優點,於1907年創製了「瓦金達拉文」。不過,這種文字在該地區使用並不廣泛,使用時間也不長。

「瓦金達拉文」

總的來說,在蒙古歷史上使用地域最廣泛、延用至今的文字,只有是回鶻體蒙古文。回鶻體蒙古文中的許多詞不僅與回鶻文相同,其寫法也與回鶻文的傳統寫法也有諸多相似之處。另外,在回鶻式蒙古文的文獻中,也出現了不少突厥語詞。

三、藏族的影響

具有悠久歷史的藏族,早在7世紀中葉就在梵文(古印度文)的基礎上創製了藏文。但是由於地理上的原因,在13世紀以前,蒙古人同藏族接觸並不多。

窩闊臺即位後,於1235年委派三子闊端全面統籌西夏(青海、甘肅大部)轄區的各項事務。1239年,闊端派部下取道青海,直入藏北拉薩一帶。貴由即位後,藏傳佛教開始傳入蒙古。

涼州會盟,揭開了中原王朝和西藏關係的新篇章

1260年忽必烈即帝位,封吐蕃薩迦派八思巴為國師(後為帝師),並特命其創製「蒙古新字」,即八思巴文。要說八思巴文的最大「特色」,就是不僅能拼寫蒙古語,還能拼寫漢、藏、梵、畏吾兒等「一切」語言和文字。

在元朝的官方文書(官廳文書、印章、碑石刻等)中,八思巴文已取代了回鶻蒙古文,佔據著主導地位。不過,在元室退居漠北後,蒙藏之間的關係一度中斷,八思巴文也逐漸被廢棄。

拓展閱讀:

一文縱覽:西藏是如何加入中華大家庭的?一文概覽:藏傳佛教是如何「玩死」元朝的?

八思巴文聖旨金牌

俺答汗時期(1559 -1571)藏傳佛教在蒙古地區的「梅開二度」,蒙藏兩族的關係才陸續得以恢復。由於藏傳佛教倍受蒙古族上層所崇信,藏傳佛教一躍成為了蒙古族信奉的主要宗教。

伴隨著大量寺廟拔地而起,一些寺廟直接聘請藏族喇嘛或用藏文誦經,越來越多的喇嘛著手翻譯了《甘珠爾》、《丹珠爾》等藏文經典。

在這樣的大背景下,當時的蒙古人也以取藏語名為風尚,大量藏語借詞也湧入進了蒙古語當中。客觀地說,蒙古語言系統在無形當中得到了二次升級。

拓展閱讀:

讀書筆記:藏傳佛教是如何「改變」蒙古歷史的?「成吉思汗被西夏皇妃所害」的「魔幻」記錄,究竟出自何方?四、女真和滿族的影響

滿族是清朝的統治民族,其前身為女真族。1234年,蒙古與南宋聯合滅金。從此,女真人和蒙古人有了更多的接觸。一部分住在中原的女真人和漢人相融合,一部分住在東北的女真人仍保持舊俗。

拓展閱讀:金國百年興亡史:其興也勃,其亡也速

在元朝統治時期,官方對東北地區的女真人實行「設官管轄,隨俗而治」的政策;到了明朝時期,「因俗而治」的政策也被延續了下來。不過,考慮到蒙漢雙語的巨大影響力,一些女真人逐漸放棄了女真文的使用。學界認為,女真文大約在15世紀後半葉起被逐漸廢棄。

女真文碑刻

明末清初,滿族學習蒙古文、蒙古族學習滿語的情況與日俱增,但蒙古文和蒙古語在當時的東北地區,有著比較大的影響力。1599年,努爾哈赤命額爾德尼、噶蓋依照蒙古文字母創製滿文;1632年,皇太極又命達海改進老滿文。

從語言和文字上看,蒙古族影響了滿族。但在清朝,蒙古族在語言方面,同樣受到了滿族的巨大影響。因為蒙古族上層和知識分子們研習滿文的緣故,大量學習滿文的教科書、滿蒙雙語甚至是滿蒙漢三語的書籍得以大量出版,連《滿洲實錄》,《清實錄》等滿文文獻,也出現了蒙古語版本。

漢滿蒙三語教材截圖

另外,與滿族關係頗為密切的(東部蒙古)科爾沁人,正因為其語音系統受到了滿語的影響,因此與「標準蒙古語」的發音有著不小的差異。

五、阿拉伯和波斯文化影響

在蒙古「四大汗國」中,金帳汗國、察合臺汗國和窩闊臺汗國的「基本盤」主要以突厥系民族為主;由拖雷之子旭烈兀建立的伊爾汗國的「基本盤」,無疑是波斯人。

蒙古諸汗國疆域

伊爾汗國建國之初,「本土化」進程比較緩慢。從1289年阿魯渾汗致法國國王的書信的信(現藏於法國)看,在13世紀後半葉,居住在中亞及小亞細亞地區的蒙古人,仍然使用著回鶻體蒙古文。

不過,伴隨著蒙古人與當地波斯、突厥等西域民族的文化交流的日益密切,蒙古人受到了阿拉伯和波斯文化的影響。

這種影響,有的通過與阿拉伯人和波斯人的直接接觸(如通過商業與外交),有的則通過突厥人或中亞地區的宗教文化以及語言文字來間接影響而形成。到了合贊汗時期(13世紀末期),伊斯蘭教被定為汗國國教,蒙古人逐漸被伊斯蘭化。

拓展閱讀:

「中興之主」合贊汗,是如何拯救伊爾汗國的?作為「兄弟之國」的金帳汗國和伊爾汗國,為什麼總是打來打去?遠在波斯的「忠實小弟」伊爾汗國,為什麼和元朝關係這麼鐵?中原漢人的魔幻漂流:維繫伊爾汗國的「東方力量」

左邊的小孩兒就是合贊汗,抱小孩兒的就是阿魯渾,騎馬者為阿巴哈

在今天的蒙古語中,依然有不少阿拉伯語和波斯語借詞,例如「虎bars」、「酒araki」、「糖sikir」等。不過,到了近現代,基本上就沒有從阿拉伯語和波斯語中借入的蒙古語單詞了。

六、高麗(朝鮮)和日本的影響

蒙古與高麗的交流,主要始於元朝。忽必烈即位後,高麗成為元朝的屬國。1274年,忽必烈把公主下嫁給了高麗王,與高麗建立了姻親關係。作為「女婿的」高麗,不但要向元朝納貢,還要承擔服兵役的義務。

推薦閱讀:讀書筆記:為什么元朝後宮中,有那麼多的高麗妃子?

韓劇《奇皇后》中的奇皇后和元順帝形象

1392年,李成桂取代王氏高麗,建國「朝鮮」。不過,無論是王氏高麗時期還是在李氏朝鮮早期,朝鮮各界均通用漢文。1444年,第四代君主世宗主導創製了《訓民正音》,並於1446年正式頒布啟用。對於朝鮮的新文字,有人認為是受到了漢字的影響,也有人認為是受到了八思巴文的影響。

進入15世紀後,朝鮮主要與「漢、蒙、倭(日本)、清(女真、滿族)」交往,官方設司譯院,負責處理外交事宜和翻譯工作。

為了滿足學習漢語、蒙古語和滿語的需求,司譯院編寫並出版了《老乞大(直譯過來有「中國通」之意)》「系列叢書」。其中,《蒙語老乞大》於1741年第一次出版,並於1776和1790年又再版。同時,官方編輯出版了《捷解蒙語》和《蒙語類解》等書。

蒙古語和朝鮮語之間,不僅有一些共有詞,語法和語序也比較相似。因此有學者認為,朝鮮語也屬於阿爾泰語系(當然,該觀點值得商榷)。但可以肯定的是,兩種語言的共性特點,是文化交流與碰撞的結果。

拓展閱讀:

讀書筆記:為什麼「大明衣冠」在朝鮮「如此吃香」?讀書筆記:豐臣秀吉的「大東亞野望」

主導創製「訓民正音」的世宗大王(李裪1397—1450)

在造船業和航海技術尚不發達的古代,由於地理上的原因,蒙古人和日本人幾乎沒有什麼接觸。元朝與日本的直接接觸,主要是兩次對日戰爭。戰爭結束後,雙方大規模的直接接觸就宣告終止了。

拓展閱讀:忽必烈的執念:為什麼要一門心思「徵服」日本?

到了近代,伴隨著日俄戰爭和中日戰爭的爆發,蒙古人與日本人有了更為直接的接觸。不少蒙古族知識分子到日本留學,也有日本人在中國參與日語教學,進行奴化教育。

進入20世紀70年代,中日恢復邦交進入正常化,雙方相互學習語言,開展學術交流的活動也更加頻繁。在日本,湧現出了諸如服部四郎、小澤重男等一大批蒙古學學者。

他們不僅在大學裡教授蒙古語或蒙古史課,還出版了很多蒙古文教科書、研究著作和各類詞典。其中,小澤重男教授關於《蒙古秘史》的研究和中世紀蒙古語研究,取得了令人矚目的成果。

服部四郎(1908—1995)日本語言學家;小澤重男(1926—2017)日本語言學家,東京外國語大學教授

蒙古語和日語,都屬於粘著性語言,語法、句子結構等也有不少相似之處。近些年來,還有一些日本學者試圖將自己的族源同蒙古人聯繫起來,從語言學、歷史學、人類學、民族民俗學、體質人類學(遺傳學) 等不同學科角度進行了族源研究。

但總體上說,無論是朝鮮語還是日語,對蒙古語言文化沒有造成什麼的影響,只是彼此之間存在些許相似點而已。

七、歐洲的影響

歐洲對中亞以及蒙古地區的文化影響,始於基督教的傳播。11世紀初,基督教聶思脫裡派在可烈、乃蠻、汪古部中廣泛傳播。蒙古建國後,仍有一些貴族信奉基督教。

兩次蒙古軍的西徵,震驚了歐洲各國統治者及羅馬教廷。歐亞大陸在政治、經濟和文化的交流上,進入了一個新的階段。13世紀40年代,羅馬教皇和法國國王多次派傳教使團到蒙古地區,了解情況並進行傳教活動。

對於這些歐洲使者,蒙古諸汗國的可汗和貴族,經常接見並聽取他們以及西方傳教士和商人關於歐洲和基督教的情況介紹。

法國方劑各會教士魯布魯克和蒙古文版《魯布魯克東遊記》

就拿伊爾汗國來說,阿巴哈汗給天主教使節的回鶻式蒙古文證明信、阿魯渾汗給天主教皇尼古拉四世的回信、合贊汗王給天主教皇波尼法斯八世的信函等,直接反映了蒙古與歐洲之間的關係。

拓展閱讀:隨筆:基督教在蒙古帝國的奇幻漂流

阿魯渾汗致腓力四世的蒙古文文書,鈐有「輔國安民之寶」方印

到了近代,內蒙古地區仍有不少地方建有耶穌教堂或天主教堂,也有不少從歐洲來的傳教士,還出版了蒙古文版《新約全書》等宗教經典。

由於地理原因,卡爾梅克(即未能東歸的土爾扈特等部)蒙古人和布裡亞特蒙古人接觸俄羅斯人比較早。在20世紀上半葉,受到前蘇聯影響,卡爾梅克、布裡亞特和喀爾喀蒙古人進行文字改革,均採用基裡爾(西裡爾)字母,創製了新文字,形成了各自的文學語言。

拓展閱讀:一文概述:為什麼蒙古國的官方文字總是改來改去?

結語

總的來說,歷史上的蒙古族,和周邊各民族的聯繫還是比較密切的。尤其是在蒙古汗國和元朝時期,帝國境內形成了多元文化共存的局面。譬如在敦煌莫高窟,就出土了一尊刻有梵、藏、回鶻、八思巴、西夏、漢等六種文字的「六字真言(1348)」碑。

莫高窟「六字真言」碑

文化從不是孤立的,而是流動且兼容並包的。中華民族「生生不息」的活力,正是得益於「多元一體」的優良特質和海納百川的胸襟。我們應該以史為鑑、繼往開來,讓全國各族人民增強對「多元一體」中華文化的認同,進而讓我國各民族和諧共存的文化走向世界!

,
同类文章
你想燒香和崇拜佛嗎?

你想燒香和崇拜佛嗎?

雖然人們聽說過他們的手,但每個人都真的明白有很多人。手有歷史悠久的歷史,而這個過程的發展過程也更加艱難,對我們進行思考是非常重要的,因為人們可以看到自己的命運
生命線分支分叉20種圖,即新分叉更困難

生命線分支分叉20種圖,即新分叉更困難

手掌中有許多線條,這些線條不同。而不同類型的手蛤與它的含義不同。事實上,手的類型非常多。一般來說,我們明白我們必須知道屬於自己的一隻手,你可以了解自己的命運
女人手在川志紋理,四川條紋,一個女人有一個強大的

女人手在川志紋理,四川條紋,一個女人有一個強大的

四川鑲邊這隻手是以相同的方式,而手不同,它代表的意義是不同的。男女的結果也有這樣的手階段也不同。當然,雖然手可以看到我們的命運,但我們將在一生中生命
有一種手工製作的飢餓,汞極為開發。

有一種手工製作的飢餓,汞極為開發。

對於一些更好的人來說,他們很容易賺錢,可能會突然有一天,他們的生活會有意想不到的財富,這種意外的財富可以讓你更好地生活。但是,沒有人能擁有如此美好的生活
智能線條突然扭轉了智慧。

智能線條突然扭轉了智慧。

事實上,大多數人都不知道如何改變他們的手,因為我們的手會改變,這也改變了我們的命運。我們的一隻手會改變。這隻手代表著我們一天的命運
WISDOM線條被破壞,但佈線很難發展

WISDOM線條被破壞,但佈線很難發展

我相信大多數人沒有仔細理解握手,但每個人都必須聽到它,但手有一個漫長的歷史,但還有很多人都不知道。事實上,注意你的手。好處,因為它代表著我們的命運
6種面部男人注定要在窮人的窮人中有一個典型的可憐的臉

6種面部男人注定要在窮人的窮人中有一個典型的可憐的臉

臉是一個非常神奇的東西,因為我們可以通過它看到一個人的命運。許多人對自己的命運非常好奇,所以他們會去手和自己的出生和八個角色,看看他們的命運
女人臉,大,全圖,長期以來,已久期待著

女人臉,大,全圖,長期以來,已久期待著

每個人都可能有一個長的痰液和身體部位的不同位置,而不同地點的代表的含義也是不同的。最明顯的是最常見的是人臉上的痣。在我們臉上有很多職位
掌心掌心手掌的手掌手掌手掌的女人?

掌心掌心手掌的手掌手掌手掌的女人?

不同的雙手有不同的財富,有些可能具有平穩的水流,有些可能是粗糙的壽命。在性質中,手相對發展一個人未來的財富。如果一個女人真的有一隻手掌,那麼未來會發生什麼
一個男人可以在右手結婚嗎?

一個男人可以在右手結婚嗎?

對於女孩來說,嫁給是生活中最重要的事情,他們看不到。有些人不能結婚。如果你結婚,他們的婚姻生活不會幸福。人們,人們,你可以擁有幸福的婚姻生活