苦手是什麼意思:指某些方面不擅長(日語演化的舶來詞)
2024-05-11 17:40:07 2
網絡上有很多日語演化而來的舶來詞,比如「牙白」、「賽高」、「苦手等等。那麼「苦手」是什麼意思呢?接下來大家就跟著小編一起去看看吧。
苦手是什麼意思
「苦手」是日語演化的舶來詞,即「 にがて」,指的是某些方面不擅長,比如遊戲玩的不好。「苦手」這個詞和「達人」形成對比,關於達人的含義,感興趣的可以去中看看。
來源
「苦手」這個詞的含義有很多,除了上述說的「某些方面不擅長」之外,還有「剋星」的含義,「潰瘍」的含義。當「苦手」指的是「剋星」時,這個時候「苦手」來源於圍棋;在圍棋比賽上,聶衛平橫掃天下,但是卻永遠無法戰勝黃德勳,因此圍棋界給了黃德勳一個稱號,即「聶衛平的苦手」。當「苦手」指的是「潰瘍」時,這個時候的「苦手」來源於拿破崙;拿破崙在總結他一生的拐點的時候表示,「是那個西班牙潰瘍毀了我」。
網絡用語中的日語舶來語
網絡用語中的日語舶來語有很多,比如「乙女」、「賽高」、「果咩」、「抖S」、「抖M」等等。「乙女」,平假名是「おとめ」,它指的是14到18歲的女生。「賽高」,「さいこう」的音譯,指的是很厲害、很強大。「果咩」,「ごめん」的音譯,指的是對不起。「抖S」,「抖S」中的「抖」字源於日語,是日文「ド」的音譯,指的是施虐癖。關於「抖S」的含義,感興趣的可以去中看看。「抖M」,它指的是有受虐傾向的人,關於「抖M」的含義,感興趣的可以去中看看。