新四季網

考研英語翻譯常用的八大技巧

2023-04-02 03:33:51

考研英語翻譯常用的八大技巧

  很多備戰考研的考生都對英語翻譯十分的頭疼,時間財富網小編就為大家簡單講解翻譯常用且實用的八大技巧,希望對考生複習考研英語有所幫助。

  1.重譯法(Repetition)

  在翻譯中,有時為了忠實於原文,不得不重複某些詞語,否則就不能忠實表達原文的意思。重譯法有如下三大作用:一是為了明確;二是為了強調;三是為了生動。

  We have advocated the principle of peaceful coexistence, which is now growing more and more popular among the nations of Asia and Africa.

  譯文:___________________________________________________

    2.增譯法(Amplification)

  為了使譯文忠實地表達原文的意思與風格並使譯文合乎表達習慣,必須增加一些詞語。

  A new kind aircraft-small, cheap, pilotless -is attracting increasing attention.

  譯文:_______________________________________________

  3.減譯法(Omission)

  和其他一切事物一樣,翻譯也是有增必有減。理解了增譯法之後也就明白了減譯法,它是增譯法的反面。

  These developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources.

  譯文:___________________________________________________

  4.詞類轉譯法(Conversion)

  在翻譯時,由於兩種語言在語法和習慣表達上的差異,在保證原文意思不變的情況下,譯文必須改變詞類,這就是詞類轉譯法,這種方法不僅指詞類的改變,而且還包括詞類作用的改變和一定詞序的變化。

  譯文:_________________________________________________

  In all this great serenity of ocean it is seldom that we espy so much as another ship.

  譯文:___________________________________________________

  還有其它詞類轉移的情況,這裡將不再一一贅述,總之,詞類轉移要遵守忠實與通順的原則。

  5.詞序調整法(Inversion)

  詞序調整法的英語inversion一詞,不能譯成「倒譯」、「倒譯法」或「顛倒詞序」之類,否則容易和語法中的「倒裝」概念相混淆。inversion作為一種翻譯技巧,其意思為:翻譯時對詞序作必要或必不可少的改變,並不只是純粹的顛倒詞序或倒裝。

  It was a keen disappointment that I had to postpone the visit which I had intended to pay to China in January.

  譯文:___________________________________________________

  6.正義反譯,反義正譯(Negation)

  negation在語法與翻譯兩個不同學科中含義不盡相同。作為一種翻譯技巧,它主要指在翻譯實踐中,為了使譯文忠實而合乎語言習慣地傳達原文的意思,有時必須把原文中的肯定說法變成譯文中的否定說法,或把原文中的否定說法變成譯文中的肯定說法。

  (1) 需要正義反譯的詞和短語有:deny「否決,否定→不給予」;miss「錯過→沒趕上(交通工具);沒聽(看到)或沒聽(看懂)」;live up to one’s expectations「不(沒)辜負……的希望」;divert attention from「將注意力從……移開→沒有意識到」;be absent「未出席;沒來」;far from「遠非;完全不」;final「最終的→不可改變的」;idly「漫不經心地;無所事事地」;be at a loss 「不知所措」;rather than/instead of「而不是」;absent-minded「心不在焉的」;but for「要不是;如果沒有」等。

  The scientists made a solemn pledge at the conference, saying, 「We』ll forever live up to what our Party expects of us.」

  譯文:___________________________________________________

  (2)需要反義正譯的詞彙是含有no或not的一些短語,如:no less than「實在是;正如;不少於」;no less…than「和……一樣;不亞於」;no other than「只有;正是」;none other than(用以加強語氣)「正是;恰恰是;不是別人,正是……」;nothing but「只有(是);只不過」;no choice but「別無選擇只(好)得」;以及一些帶有詞綴的詞,如:unfold「展開;呈現」;disappear「消失;失蹤」;carelessly「馬馬虎虎地;粗心地」等。

  From the passage we learn that an invention will not benefit the inventor unless it is reduced to commercial practice.

  譯文:_________________________

  7.分譯法(Division)

  分譯法主要用於長句的翻譯。為了使譯文忠實、易懂,有時不得不把一個長句譯成兩句或更多的句子。這是分譯法的主要內容,此處所謂的句子不在於結尾處用句號,而在於有無主謂結構,一般說來,含有一個主謂結構的語言部分就是一個句子。這種句子大是含有定語從句的句子,在英漢互譯時,尤其在英譯漢中,如能將定語從句譯成前置定語,則儘量避免其他譯法;如譯成前置定語不合適,一般是分譯成另外一個獨立的句子或另一種從句,如譯成狀語從句等。

  It is obvious that his period in office was marked by steep rise in his country’s oil revenues and the beginning of a social-political crisis brought out by wide-scale misuse of the $25 billion a year earning from oil.

  譯文:_____________________________________________________

  8.語態變換法(The change of the voices)

  這裡所說的語態是指主動語態和被動語態,這兩種語態在英漢兩種語言中的使用情況是很不相同的,被動語態的使用是科技文章的主要特點之一,其用法十分廣泛。在漢語中,我們可用「被、讓、把、遭、換、使、由、受到,為……所」等詞來表示被動。但在漢語中的被動語態使用頻率比英文要低得多。因此,在遇到被動語態時,應遵循漢語的習慣,如譯成被動語態不通,則譯成主動語態。

同类文章
 古代女子偷情會受什麼處罰?她們用生命在偷歡

古代女子偷情會受什麼處罰?她們用生命在偷歡

空虛了,寂寞了,感情上找不到依靠,那就幫身體找個依靠吧。在現代,偷情是道德問題,而在古代,偷情有時候就是促犯法律的問題,看到這裡,大家一定很好奇古代女子人情會受到怎麼處罰吧,下面就隨著51區未解之謎網小編一起來看看吧。古代女子偷情一般會受到七種處罰1、騎木驢一種針對女性犯人的酷刑。所謂木驢,其實就是
 美國為什麼那麼多地震?揭秘美國地震多的原因

美國為什麼那麼多地震?揭秘美國地震多的原因

地震這一自然危害,來時悄無聲息,走時遍地狼藉,危害十分的大,更讓人鬱悶的是,現代雖有地震預警系統,但當地震來臨時,人們是無力抵抗的。這其中,美國就是一個地震多發國,而且集中在過去的十年。那麼美國為什麼那麼多地震呢?下面隨著小編一起來看看下面這篇文章吧。美國為什麼那麼多地震?揭秘美國地震多的原因比如從
 這六部劇情有點黃的電影,你喜歡哪部?

這六部劇情有點黃的電影,你喜歡哪部?

很多的電影都會在劇情當中加上一些色情或是暴力的鏡頭,從而增加觀眾看片時的感官體驗。今天現編就給大家帶來幾部能夠刷新你世界觀、考驗人的心理承受能力的片子、大家一起來看看吧!一、《下水道人魚》此片給人的最大衝擊來自於視覺,骯髒的下水道、半泡在髒水中的棄嬰、成堆的蛆、腐爛的貓、長的腐-肉、流著粘稠液體的膿

下一次龍年是哪幾年,龍年的下一個年是什麼年

下一次龍年是哪幾年,龍年的下一個年是什麼年以2022年為基準,下一個龍年是2024年。另外,龍年有:1940年、1952年、1964年、1976年、1988年、2000年、2012年、2036年、2048年、2060年、2072年等。龍年龍在十二生肖中排名第五,與十二地支同屬於「辰」。一天中十二個小
 日本為什麼那麼乾淨?國人看了臉紅

日本為什麼那麼乾淨?國人看了臉紅

一次偶然的機會,我去過日本,有一句本不想說出口,但又實在忍不住,那就是日本為什麼那麼乾淨?可是反觀我國城市有一些街道就顯得非常的髒亂,這到底是什麼原因呢?經過了解,我發現日本做到了下以八個方面,下面我們就一起來看看吧。1.沒公共垃圾桶,垃圾自行帶回家丟。日本為什麼那麼乾淨相對於不少國家來說,日本街道
 日本最不容錯過的9部情色電影 這些電影你都看過嗎?

日本最不容錯過的9部情色電影 這些電影你都看過嗎?

一說到日本電影大多數人都會想到日本動作情色電影,也許你會覺得現在直來直去的日本AV實在太無趣了,那麼你可以回頭看看AV這個詞出現的前後(上世紀80年代初)的日本情色電影吧。今天51區小編就給大家介紹幾部最經典的日本情色電影,不然錯過哦!其中的經典電影,香豔自然少不了,還有對人性的深刻描寫。1、瀨瀨敬

三十四個省級行政區簡稱和行政中心地圖,三十四個省級行政區簡稱和行政中心順口溜

三十四個省級行政區簡稱和行政中心地圖,三十四個省級行政區簡稱和行政中心順口溜北京北京北京。天津,天津,天津。上海,上海,上海。重慶,重慶,重慶。河北省,河北,石家莊。河南,河南,鄭州。湖北省,湖北,武漢。湖南,湖南,長沙。江蘇,江蘇,南京。江西省,江西,南昌。遼寧,遼寧,瀋陽。吉林,吉林,長春。三十

唐朝西涼是現在的哪個省,北涼是現在的哪個省

唐朝西涼是現在的哪個省,北涼是現在的哪個省西涼,中國歷史上的「涼州」,位於中國西部,主要在甘肅省境內,故稱西涼、西州。涼州有著悠久的人類活動歷史。早在四五千年前,戎、崔、月氏、烏孫等北方民族就已雜居。涼州是西漢和唐朝時期僅次於長安的中國西北最大的古城。東晉十六國時期前涼後涼,南涼北涼,唐初的都城大良
 apa酒店老闆新書否認南京大屠殺 絕撤書日本要付出什麼代價?

apa酒店老闆新書否認南京大屠殺 絕撤書日本要付出什麼代價?

今年1月份,APA集團代表元古谷志雄的著書否認南京大屠殺成為問題起源。介紹該書的視頻在中國網上流傳後,引起了強烈中韓民眾強烈不滿,進而發起抵制該集團的行動。沒想到風波才過去短短幾個月,元古谷志雄又跳出來「生事」——宣傳新書並且聲稱從未想過要撤掉擺在酒店客房內的有關書籍,更不會因為東京奧運會而這麼做。
 2017年春節是幾月幾號?2017年春節放假安排

2017年春節是幾月幾號?2017年春節放假安排

時間匆匆轉眼又是一年,馬上又到2017年了。很多朋友都在關心2017年春節是幾月幾號?2017年春節放假時間怎麼安排的!今天51區為大家提供最新放假時間!↓↓↓2017年春節是幾月幾號?從上圖可以看到除夕是2017年1月27號,那麼春節就是2017年1月28號咯。也就是說離過年52天(從2016年1